ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У меня были более важные дела.
– Конечно, понимаю. Хоронить плебея, которого ты вообразил своим внуком.
– Нет, Лорена. К счастью, твой план не удался: мой внук жив!
– Не может быть! Ведь я видела, как он упал замертво!
– Хосе Игнасио вне опасности, и Лаура тоже. У моей внучки родится ребенок.
– Этого нельзя допустить! Род дель Вильяр не должен смешиваться с простолюдинами. Ты поможешь мне выбраться отсюда?
– Убийце помогать не стану!
– Я пыталась спасти нашу семью от бесчестья. Все равно я убью это ничтожество!
– Хватит, Лорена! Я не позволю оскорблять моего внука.
– Опомнись! Это я – твоя дочь. Я – из рода дель Вильяр.
– Нет, Лорена, ты мне не родная дочь! Мой единственный сын – Хуан Карлос.
– Что ты сказал?
– Правду. Ты – приемная дочь. Твоя мать тебя бросила. Твоя родная мать даже не знала фамилии твоего отца.
– Нет!
– Ты была мне как родная и никогда бы не узнала о своем истинном происхождении, если бы не дошла до такого злодейства.
– Ты очень жесток со мною, папа!
– Не называй меня так, Лорена. Я – не твой отец! Я не мог произвести на свет такого зловещего существа, как ты!
– Не хочу больше тебя слушать!
– Это твое право. Но я бы посоветовал тебе повиниться перед Марией, Хосе Игнасио и Лаурой. Может, они тебя простят.
– Никогда! Я скорее убью их всех!
– Как хочешь. Тебя осудят, посадят в тюрьму. Но меня больше не интересует твоя судьба.
– Я ненавижу тебя, Густаво дель Вильяр!..
– Мне казалось, что, узнав правду о собственном происхождении, она изменит свое поведение. Но стало только хуже, – жаловался дон Густаво Рафаэлю Идальго по дороге домой. – Мне так плохо, так плохо, потому что я люблю Лорену. Люблю, как родную дочь…
Хуан Карлос как-то неуверенно, робко отворил дверь палаты, но Мария приветливо улыбнулась:
– Хуан Карлос! Проходи, пожалуйста!
Хосе Игнасио был неприятно удивлен таким поведением матери.
– Как себя чувствуешь, Хосе Игнасио? – спросил Хуан Карлос, ласково глядя на сына.
– Плохо! С того момента, как вошли вы.
– Хосе Игнасио! – одернула его Мария.
– Скажи, чтобы он ушел, мама!
– Он – твой отец! Будь с ним повежливее!
– Мой единственный отец – Виктор Карено. А этому сеньору я ничем не обязан.
– Ты обязан ему жизнью.
– Мое рождение было несчастьем для сеньора дель Вильяра. И не проси меня теперь уважать человека, который стеснялся иметь сына от служанки.
– Замолчи, Хосе Игнасио! Если я говорю, что ты обязан ему жизнью, то имею в виду…
– Нет, Мария, пожалуйста, не надо!
– Хосе Игнасио должен знать правду.
– Нет, Мария. Хосе Игнасио прав. Будет лучше, если я уйду. Обещаю тебе не досаждать своим присутствием.
– Сделайте одолжение. Не задерживай его, мама! Но Мария догнала Хуана Карлоса в коридоре.
– Подожди, Хуан Карлос. Не понимаю, почему нельзя сказать Хосе Игнасио, что ты для него сделал? Я уверена: когда он узнает, что твоя кровь спасла его, то не будет таким, забудет обиду.
– Он меня ненавидит и никогда не простит моей трусости. Я должен смириться с этим, хоть мне и тяжело.
Виктор, заметив, что Мария беседует с Хуаном Карлосом, не стал им мешать и сам удивился, что не испытывает никакой ревности. Хосе Игнасио, как всегда, обрадовался крестному, но не скрыл от него своего раздражения.
– Почему мама так долго не возвращается?
– Не будь таким мелочным, крестник.
– Не понимаю, о чем ей говорить с этим типом, и почему ты терпишь.
– А что я, по-твоему, должен сделать?
– Извини меня, крестный, но мне неприятно, что мама так любезна с дель Вильяром.
– Он беспокоится о твоем здоровье… Разве мама тебе ничего не сказала?
– Этому сеньору я безразличен. Наверняка он хочет убедить маму не подавать в суд на его сестру, чтобы та ни за что не отвечала.
– Ты знаешь, что я никогда не питал дружеских чувств к Хуану Карлосу, но поверь мне: он искренне обеспокоен твоим ранением. В этом я полностью уверен.
– А я – нет. Хуан Карлос дель Вильяр такой же, как и его сестра.
– Твой отец приехал к тебе, как только узнал, что ты в опасности, – строго сказала вошедшая Мария.
– Не хочу больше говорить о нем, мама. Я ненавижу его так же, как Лорену дель Вильяр.
– Ну ладно, не буду с тобой спорить. Отдохни. Постарайся заснуть.
Как ни хотелось Лауре поскорей увидеть Хосе Игнасио, она смирилась с тем, что не должна вставать с постели, если это опасно для маленького. Но вот доктор Габриэла наконец назначила день операции: послезавтра.
– Мой ребенок родится послезавтра! Ты слышишь, папа?
– Да, конечно. Менее чем через тридцать шесть часов я превращусь в новоиспеченного дедушку.
– Надо обрадовать Хосе Игнасио.
– Завтра я сообщу ему эту новость, а сейчас он спит.
– И тебе надо поспать, Альберто, – напомнила коллеге Габриэла. – Я буду здесь до полуночи и еще зайду к тебе, Лаура.
– Ив самом деле, папа, отдохни. Ана побудет со мной.
– Ну, тогда – до завтра. Будь умницей.
Чуть позже пришел Хуан Карлос, и Ана, воспользовавшись его присутствием, пошла перекусить в кафетерий. Лаура стала расспрашивать дядю, видел ли он Хосе Игнасио и был ли тот с ним любезен.
– Да, Хосе Игнасио поправляется.
– Но ты не ответил, как он тебя принял.
– Мы почти не говорили…
– Не нравится мне, что Хосе Игнасио злится на тебя. Я постараюсь, чтобы он забыл свою обиду. Обещаю.
Лаура опять заговорила о предстоящих родах, о том, кто родится – мальчик или девочка – и на кого будет похож младенец…
– Вижу, ты уже засыпаешь, – заметил Хуан Карлос. – Спи. Я посижу с тобой.
– Нет, иди тоже отдохни. Скоро вернется Ана.
– Я хотел бы остаться с тобой.
– Иди, иди. И передай привет дедушке.
Ана задержалась в кафетерии с Марией, которой дон Густаво рассказывал историю удочерения Лорены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики