ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И при этом старайт
есь следить, чтобы правая знала, что делает левая. Люди там меняют хозяев ч
аще, чем исподнее белье. Опасайтесь всех женщин и не вставайте на пути сущ
ества по имени Мгла, не суйте нос под плащ и не поминайте всуе имени». Что э
то все означает, я понятия не имею. Вообще-то обычно его понять не сложно. Н
о здесь какая-то крупная ставка. Думаю, что замешана его подружка. А тепер
ь мне надо двигаться. Благодарю за восхитительные яства, миледи.
Ч Постой, Ч прорычал Рагнарсон. Ч Что это, дьявол вас всех побери, должн
о значить?! Что происходит?
Ч Ты ставишь меня в тупик, Волосатик. Я всего-навсего работаю на старика,
а не читаю его мысли. Если хочешь знать больше, спроси у него самого. Тольк
о он не пожелает тебя видеть. Так и велел сказать, но я запамятовал. Говори
т, что на сей раз помочь вам ничем не сможет. Все, что он смог, так это послат
ь меня. А теперь, если вы не возражаете, я отправляюсь в путь. Парочка пташе
к там, дома, может зачахнуть с тоски, если я не появлюсь вовремя.
Отказавшись отвечать на другие вопросы. Марко подошел к своему пони, и он
и увидели, как лошадка бодрой рысью умчала ученика чародея в лес. Правда, н
екоторое время до всех еще доносились слова какой-то непристойной песен
ки.
Ч Тебе не кажется, что человек вроде Визигодреда мог взять себе в ученик
и кого-нибудь поприличнее? Ч сказал Рагнарсон. Ч Итак, что ты думаешь?
Ч Лично я растерян и заинтригован. Поставлен в тупик полным отсутствие
м смысла.
Покосившись в сторону Непанты, он сделал рукой известный им обоим знак, о
значавший Ч «Будь осторожен».
Рагнарсон улыбнулся, обрадовавшись этому проявлению непокорности.
Ему не приходило в голову, что, навестив его, Насмешник мог точно также реш
ить, что он стал подкаблучником. Рагнарсон, надо сказать, никогда не отлич
ался способностью примеривать состояние других на себя.
Ч Лично я слышал кое-какие новости об Итаскии, Ч произнес Насмешник, пе
реходя на некремненский. Ч Передал их мой информатор Анди Болван, котор
ый постоянно торчит вонючим попрошайкой у входа в «Красный олень». Толко
вый парень, несмотря на прозвище, миллион блох и слой грязи. Время от време
ни вспоминает Своего старого благодетеля Ч лично меня, значит, и присыл
ает сообщения о разговорах на Южной Портовой улице.
Насмешник старался говорить так ясно, как только мог; сообщение, видимо, я
влялось действительно важным.
Ч Прошлым месяцем, а может быть, и раньше, если учесть время, необходимое
для достижения письмом адресата, Гарун посещал Итаскию.
Непанта уловила имя.
Ч Гарун? Гарун бин Юсиф? Насмешник, ты не посмеешь приблизиться к этому г
оловорезу…
Стараясь унять гнев, Рагнарсон произнес:
Ч Будь великодушнее, Непанта. Ты в долгу перед этим человеком.
Ч Не желаю, чтобы Насмешник с ним связывался. Все кончится тем, что он исп
ользует нас для исполнения своей очередной выдумки.
Ч Но одна из его выдумок свела вас.
Ч Элана…
Ч Мне известно, что думает Элана. Но у нее есть свои причины.
Элана была первой настоящей подругой Непанты, и она отчаянно старалась п
оддержать эту дружбу, пытаясь стать зеркальной копией супруги Рагнарсо
на. Иногда эти попытки даже вызывали у него жалость. Мнение Эланы значило
для нее даже больше, чем мнение Насмешника.
Его резкость огорчила Непанту. Обычно он бывал даже мягче, чем того требо
вали обстоятельства. Где-то в глубине души он боялся женщин.
Непанта скисла. Настроение ее резко упало.
Ч Так что с Гаруном?
Ч Сунул палец не в то место и вытащил его измазанным в дерьме. Толковал с
самыми гнусными гнусняками с Южной Портовой. Брэдом Красной Рукой. Керто
м Кинжалом. Дерраном Одноглазым. Бороба как-его-там… Одним словом, с кома
ндой, которая зарабатывает хлеб ударом ножа в спину. Все делал в жуткой та
йне. Уехал, даже не повидавшись с друзьями. Анди и сам узнал по чистой случ
айности. Обо всем этом деле ему рассказала какая-та шлюха Ч его подружка
, она же приятельница Керта.
Ч Любопытно. Люди, которых он использовал раньше, когда задумывал убийс
тво. Думаешь, он что-то опять затевает?
Ч Как всегда. Гарун Ч мастер интриги. Как же ему не интриговать? Это врод
е любимого вопроса тролледингцев: «Испражняются ли медведи в лесу?»
Ч Да, медведи в лесах гадят. Вопрос лишь в том, имеет ли он на нас виды. Одно
му ему ни в жизнь не справиться. Не знаю, впрочем, почему. Он всегда кажется
таким независимым и не нуждающимся в помощи.
Когда Рагнарсон почувствовал реальную опасность оказаться втянутым в
авантюру, его стремление к приключениям куда-то исчезло.
Ч Анди говорил еще что-нибудь?
Ч Все упомянутые люди куда-то подевались. Ни одного прощального слова д
рузьям или любовницам. Их видели проходящими по Большому мосту. Очень то
ропились и при этом психовали. Лично я думаю, что скоро получу известие от
старого дьявола песков. Спросишь почему? Да потому, что Гарун, будучи сам п
о себе целой армией, должен оправдывать собственные бесчинства перед са
мим собой. Ему нужны союзники. Люди с безупречной репутацией и высокими п
ринципами. Что-то такое королевское. Он должен получить мандат или лицен
зию от людей, обладающих системой моральных ценностей, мнение которых ув
ажает. Кого он уважает? Головорезы из Итаскии Ч не люди, а всего лишь инст
румент, грязь под ногами, моральные нормы которых и плевка доброго не сто
ят. Волосатый тролледингец и старый жирный негодяй с Востока Ч то есть л
ично я Ч ненамного лучше их, но с точки зрения Гаруна они являются образц
ом благородства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики