ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был настолько тщеславе
н, что по возможности избегал открывать рот без крайней на то необходимо
сти. Рагнарсон, правда, не был до конца уверен в том, что затруднения с язык
ом у приятеля действительно существуют. Они варьировались, сообразуясь,
видимо, только с замыслами Насмешника на этот счет.
Ч Нет. Просто решил проехаться. Весенняя лихорадка. Ч Перейдя на некрем
ненский, с которым у Насмешника дело обстояло лучше, Браги продолжил:
Ч Странные события произошли сегодня утром. Из ниоткуда появился стари
к и пробормотал какую-то чушь о девочках, ведущих себя как женщины. Ни на о
дин вопрос прямо не ответил Ч сплошные загадки. Но что самое удивительн
ое, я на дороге не смог найти его следов. Вы же знаете, что всегда должен ост
аваться свежий навоз.
Непанта нахмурилась. Она этого языка не знала.
Ч Ты будешь с нами есть? Ч спросила она, кокетливо отбрасывая упавший н
а глаза локон. С юга подул теплый ветерок.
Ч Конечно. За тем и приехал, Ч произнес Браги, стараясь очаровать ее сво
ей улыбкой.
Ч Тот же человек, Ч произнес Насмешник, доказывая тем самым, что не забы
л язык, выученный в детстве, Ч лично меня удивил. Лично я отлить перед рас
светом поднялся. С вечера пива чересчур принял. Встретил у порога. Еще до с
вета.
Ч Невозможно. Когда он был у меня, солнце едва-едва встало…
Ч Ему возможно. Сам встречал его раньше. Знаю. Может делать все.
Ч Горный Старец?
Ч Нет.
Ч Вартлоккур?
Когда Рагнарсон задал последний вопрос, они были уже у дверей дома. Услыш
ав произнесенное имя, Непанта остановилась и бросила на мужа суровый взг
ляд.
Ч Надеюсь, ты не связался вновь с этим типом? Если ты…
Ч Что ты, что ты, кобылка моя. Бриллиантовые глазки. Свет жизни известног
о лентяя, знаменитого своим малодушием, Ч меня, значит, участника Всемир
ного конкурса лежебок, прославленного своей постоянной трусостью и апа
тичностью от самого что ни на есть юга, не уместившегося на карте, до Тролл
едингии на севере, от Фрейленда на востоке до Матаянги на западе…
Ч Да, да. Ты именно такой. И откуда тебе известны все эти места?
Переходя на некремненский, Насмешник закончил:
Ч Это был знаменитый Звездный Всадник.
Ч Но с какой стати? Ч спросил Рагнарсон.
Ч Что Ч с какой стати?
Ч Не важно. Так вот почему ты не удивился, увидев меня. Толстяк пожал плеч
ами и ответил:
Ч Когда Звездные Всадники приходят к старому, жирному, пропавшему в бес
крайних лесах дурню, я не удивляюсь ничему. Следующим появится сумасшедш
ий Гарун с очередным безумным планом покорения Вселенной. Ч Эта фраза б
ыла произнесена с некоторой горечью, как будто Насмешник слабо верил в п
одобную возможность, Ч Если вы оба хотя бы на минуту перестанете кудахт
ать, Ч вмешалась Непанта, Ч мы могли бы поесть.
Ч Прости, Непанта. Происходят те еще вещи.
Ч Ничего страшного, если не появилась другая женщина, Ч со вздохом сказ
ала она.
Ч Нет, не это. Просто небольшая загадка.

Еще один странный посетител
ь

Вскоре события приняли еще более таинственный оборот. Этриан вернулся и
з конюшни и, выслушав выговор за то, что был медлителен, как несмышленый мл
аденец, заявил:
Ч А там подъезжает какой-то человек. Ужасно потешный и на маленькой лоша
дке. Мне он не понравился.
Сделав это заявление, мальчишка набросился на еду. Насмешник поднялся, п
одошел к окну и скоро вернулся явно удивленный.
Ч Марко.
Потребовалось некоторое время для того, чтобы Рагнарсон припомнил чело
века с таким именем.
Ч Ученик Визигодреда?
Визигодред был чародеем и старым знакомцем.
Ч Он самый.
Насмешник казался обеспокоенным. Рагнарсону тоже было как-то не по себе.

У парадных дверей раздался шум и стук.
Ч Прибыл.
Ч Угу.
Мужчины одновременно посмотрели на Непанту. Некоторое время она выдерж
ивала их взгляды, но затем встала и, заметно побледнев, направилась к двер
ям.
Ч Давно пора, Ч послышалось из соседней комнаты. Ч О, умоляю простить м
еня, моя дорогая прекрасная леди. Супруг дома? Надеюсь, что нет. Было бы ужа
сно обидно, если бы столь чудесная встреча пропала впустую.
Ч Он рядом.
Марко (карлик с самомнением гиганта) с независимым видом и без тени смуще
ния проследовал на кухню.
Ч Похоже, что я прибыл как раз вовремя, Ч заявил он и, придвинув стул, взя
л порядочный кусок хлеба, щедро намазав его маслом. Он, казалось, не замеча
л вопросительных взглядов присутствующих до тех пор, пока не наелся.
Ч Полагаю, вас интересует, что я здесь делаю, помимо того, что набиваю себ
е брюхо? Да, дело у меня есть. Я, как всегда, утруждаю свои нижние конечности
для старика. Привез вам послание.
Ч Хм-м, Ч фыркнул Насмешник, Ч у самого старикана, видно, нет времени. Он
что, занят глубочайшими расчетами, страдая от просчетов? А может быть, соз
дает философские концепции? О том, как посеять чечевицу, не получив ишиас
и не забрызгавшись грязью. Лично меня подобные материи не волнуют, так же,
впрочем, как и сам старикан, который вечно встревает в мою жизнь. Ч Произ
неся эту тираду, он посмотрел на Непанту, как бы ища у нее одобрения.
Рагнарсон был раздражен. Неужели Насмешник до такой степени находится п
од ее влиянием? А ведь в свое время он был бесшабашным удальцом, готовым пу
ститься в любую безумную авантюру, предложенную Гаруном. В этот момент Б
раги поймал взгляд сидящей напротив Непанты. Ее глаза смеялись, и он поня
л, что супруга приятеля догадывается, о чем он сейчас думает.
Ч Итак, хозяин сказал, чтобы я передал вам следующее: «В стране множества
королей не доверяйте ничьим рукам, кроме собственных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики