ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он звонил ей сорок минут назад, выясняя, когда можно встретить ее у дверей номера, но Бритни настояла на встрече в баре.Девин сдвинул брови. Он никогда не считал, что Бритни принадлежит к типу женщин, превращающих одевание в долгие сборы, и забеспокоился, что же ее задержало.Он сделал знак бармену и открыл рот, намереваясь заказать пиво. Открывшаяся дверь и движение слева привлекли его внимание.Девин медленно повернул голову и потерял дар речи. Это была Бритни. Вернее, подумал он, это видение должно быть Бритни. Глава 3 Женщина, замеченная Девином у входа в бар, стояла в ореоле золотого света. На ней было узкое синее с блестками платье с глубоким декольте и тоненькими полосками на бронзовых от загара плечах. Ткань обольстительно прильнула к бедрам и струилась дальше вниз, обнимая стройные ноги в черных колготках.Когда Бритни повернулась, осматривая помещение, соблазнительный вырез на спине открыл восхищенным глазам заманчивую выемку пониже поясницы. Высокие черные босоножки с открытой пяткой и крошечными искусственными бриллиантиками у пальцев украшали изящные ступни, с которыми Девин уже имел счастье познакомиться так близко.Но еще более изумительным, чем потрясающая фигура, ему показалось лицо Бритни. Оно сияло совершенством безупречного искусно-неуловимого макияжа. Там, у бассейна, она была красивой, но естественной для привлечения мужского внимания, полагаясь в основном на шикарные волосы и невероятно длинные ноги. Но сейчас, готовясь к вечерним победам, Бритни демонстрировала высокие скулы, которых Девин раньше даже не замечал, полные яркие губы, глаза, подчеркнутые старательно подобранными тенями. Еще несколько минут назад ему казалось, что он уже хорошо знаком с новой Бритни. Сейчас он понял, как глубоко заблуждался. В ней было еще столько неизведанного.Бритни наконец отыскала его взглядом в полумраке. Поняв, что больше не может тайком наблюдать за ней, мужчина поднялся и двинулся ей навстречу.– Девин, – произнесла она его имя странно-деловитым тоном.Он улыбнулся, кивнул.– Ты потрясающе выглядишь, – сказал он.– Послушай, Девин, я должна сразу кое-что тебе сказать, прежде чем мы отправимся в ресторан, – небрежно отмахнулась Бритни от комплимента. – Я не хочу, чтобы между нами возникло недопонимание. Например, чтобы ты не думал, будто мы станем проводить вместе все время.– Бритни, ты обижаешь меня, – вставил Девин, но озорной блеск в глазах выдал его.Она вздохнула, но тут же разозлилась на себя за то, что почувствовала было укол совести за собственную резкость. Она не позволит Бобби приставлять к ней шпионов и надзирателей.– Девин, послушай, я знаю, зачем Бобби купил этот билет и почему послал тебя, когда сам не смог поехать, – сказала Бритни, намереваясь довести до конца заготовленную речь. – Я никому не позволю шпионить за мной.Девин нахмурился, потом аккуратно взял Бритни за локоть и провел от дверей в глубь относительно уединенного полупустого бара.– Бобби сказал тебе, что отправил меня шпионить за тобой? – спросил он.Девин сразу понял, что сохранить в тайне возложенную на него миссию будет непросто, если Бритни намерена занять такую позицию. Про себя он пожалел, что Бобби не решился сказать сестре всю правду.– Нет. Не совсем так. – Бритни пристально посмотрела на Девина. – Он сказал, что не хочет выбрасывать деньги на ветер и поэтому ты должен воспользоваться его билетом. Почему бы тебе самому не сказать мне правду?Девин обдумал ее предложение. Но потом вспомнил данную Бобби клятву не разглашать секретное поручение помешать Бритни завести серьезные отношения с кем-либо на теплоходе. Бобби надеялся, что Девин сумеет оградить его сестру от нежелательных знакомств и сохранить его секрет в полной безопасности.– Он действительно не хотел, чтобы билет пропал, – решился Девин на полуправду: не хватало еще только внести раскол в отношения брата и сестры. Маленькое отклонение от истины никому не повредит. В конце концов, Бобби заботился исключительно о благе своей сестры.– То есть ты не собираешься шпионить за мной по поручению моего братца? – Бритни внимательно изучала выражение его лица.– Он, кажется, упоминал о том, чтобы я не давал тебе скучать. – Девин неловко уклонился от прямого ответа. – Но он никогда прямо не говорил, что я должен шпионить за тобой. – Это как раз абсолютная правда, утешил себя Девин. Бобби говорил, что ему надо присматривать за Бритни и предотвратить любую возможность для нее поспешно выскочить замуж. Но он не произносил слова шпионить. – Ты ведь не думаешь, что я мог отказаться от бесплатного путешествия?Бритни снова вздохнула, не зная, что и думать после такого дружного обоюдного – Бобби и Девина – отрицания. Может, она ошиблась. Может быть, простая необдуманность и отсутствие такта были причиной этого вторжения в ее планы. Не каждый же мужчина непременно хочет указывать ей, как надо жить, как это делал Алан. Ее глаза сузились.– Не знаю, что и думать, – мягко проговорила Бритни. Девин улыбнулся.– Думай о том, какая невероятная неделя у нас впереди, – предложил он, и восхитительная перспектива недельного совместного отдыха с Бритни – и розово-черным бикини – согрела ему душу.– Минуточку, – тряхнула головой Бритни. Огонь в глазах Девина чуть не заставил ее забыть обо всех планах. Она взяла себя в руки и сосредоточилась на ситуации, которая быстро ускользала из-под ее контроля. – Ты должен кое-что понять прямо сейчас. Что бы тебе ни сказал Бобби, забудь об этом. У меня свои планы, и они не включают твоего общества.– Какие планы? – Девин внимательно смотрел на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики