ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О, привет.
– Вам нездоровится? – спросил Ангус, видно решив, что лишь по нездоровью можно днем ходить в халате.
– Нет, что вы. Я просто решила вымыть голову.
Он вытащил из внутреннего кармана куртки пачку бумаг.
– Тетя просила завезти это… вашему мужу. Это ответы на электронную почту, которую он отослал сегодня утром. Обычно он сам приходит днем.
– Разве в магазине есть компьютер?
Я думал, вы знаете. Вы ведь оформляли по компьютеру аренду на дом.
Эмили закусила губу.
– Да-да, конечно. Я забыла.
Ангус огляделся.
– А что, вашего мужа нет?
– Он сейчас занят, – уклончиво ответила Эмили, моля бога, чтобы не появился совершенно голый Раф.
– Тогда возьмите его почту, Тут все по-итальянски. А вот это ответы на телефонные звонки.
Эмили бросила взгляд на список имен и застыла: три раза повторялось имя «Валентина». В ушах зашумело. Нет, нет, не может быть… До нее донесся голос Ангуса:
– Наверное, вы вскоре уезжаете.
– Я… не знаю. Мы еще не решили.
– Ваш муж сказал тете, что вы уедете, как только сойдет снег, а судя по всему, к утру он растает. Жаль, что у вас не было возможности погулять. Здесь очень красиво. Но, может, вы сюда еще вернетесь.
– Возможно, – ответила она и проводила его взглядом, пока он пробирался от дома по лужам к джипу.
Найдя в комоде большой конверт, Эмили сложила в него все бумаги, отданные ей Ангусом. Затем собрала вещи, которые второпях побросала за диван, и понесла их наверх.
Раф уже проснулся и, зевая, сидел на кровати. Увидев на ней свой халат, он улыбнулся, и от его улыбки у нее замерло сердце.
– Вот и ты, mia bella. Я без тебя скучал.
– Я думала, что ты еще спишь, – ответила Эмили, разбирая вещи.
– Меня разбудил шум. Похоже на звук мотора.
– Приезжал Ангус Макьюэн.
– Зачем? – резко вырвалось у него.
– Он привез тебе почту и телефонные сообщения. – Эмили подала Рафу конверт. – Ты не появился в магазине сегодня днем, и его тетя подумала, что здесь может быть что-нибудь важное.
– У меня есть дела и поважнее. – Он поймал ее за руку и усадил рядом с собой. – И я хочу забрать у тебя халат.
Эмили высвободила руку.
– Я еще немного им попользуюсь. Чайник, наверное, уже закипел, и я приготовлю кофе.
Когда Раф спустился вниз, то уже был одет и натягивал парку. Он был серьезен, и на лице не осталось и следа прежней страсти.
– Эмилия, я собираюсь заказать авиабилеты. Мы уедем утром. Ты успеешь собраться?
Ее пронзила боль.
– Да, конечно, – сказала она, стараясь держаться спокойно. – Если ты отвезешь меня на станцию, то дальше я доеду сама – у меня есть обратный билет на поезд.
Он был уже у двери и, нахмурившись, обернулся.
– Поезд? Какой еще поезд?
– Ты едешь в Италию, а я… я смогу вернуться домой.
– Разумеется, но ко мне домой, в Рим, а не в твой английский заповедник. – Его тон не предполагал возражений. – Ты – моя жена, и твое место рядом со мной. И нигде больше.
– Но… – начала было она и замолчала.
– Но – что? – Он нетерпеливо взглянул на часы. – Что еще ты хочешь сказать?
Она опустила голову. Ей есть что сказать, но с чего начать?
– Неважно.
– Думаю, что-то важное, но у меня сейчас нет времени.
Он взял в ладонь ее подбородок и поцеловал, крепко и требовательно, и по телу Эмили вновь пробежала чувственная дрожь.
Когда он ушел, Эмили уставилась в пространство. Этот поцелуй скорее всего является прелюдией к очень долгому прощанию.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
На следующий день Эмили уже сидела в самолете, летящем в Рим. На душе было беспокойно, и Раф это сразу заметил.
– Что-то не так?
– Я просто подумала… смогу я послать за своей одеждой?
Он удивился.
– Зачем?
– Мне недостаточно тех вещей, которые я взяла с собой в Шотландию.
– Тебе не к чему это делать. Завтра мы купим тебе новые вещи.
– Но меня вполне устраивает моя одежда.
– Эмилия, это все в прошлом. Ты – моя жена, графиня Ди Салис, и должна быть одета соответствующим образом.
– Но твоей женой я буду временно, – тихо сказала она. – То, что у нас с тобой секс, ничего не меняет.
– Разве? А я думал иначе, но, по-видимому, заблуждался. Все равно в будущем твои наряды должны быть нарядами графини, а не деревенской девочки. И они должны нравится мне, поэтому я лично прослежу за твоими покупками. Однако то, что на тебе сейчас, можешь сохранить. – Его взгляд остановился на твидовой юбке, которую она надела в дорогу. Губы у него изогнулись в улыбке. – Я ценю… воспоминания.
– Как скажешь, – ответила она и, помолчав, спросила: – А что подумают люди, когда ты вдруг появишься со мной после того, как три года жил холостяком?
«А самое главное – что подумает Валентина Колона?»
– Люди? Они могут думать все что угодно. Их мнение меня не волнует. А теперь извини меня, но мне нужно поработать. – И он достал из портфеля документы.
Эмили посмотрела на свою руку, где блестело сапфировое кольцо, которое, к ее удивлению Раф неожиданно протянул ей, когда они собирались ехать в аэропорт.
– Я обнаружил его вместе с твоим обручальным. Эмилия, я рассчитываю, что ты будешь его носить. Per favore. Пожалуйста.
Эмили покраснела, вспомнив значение этого кольца, но, увидев, какой у Рафа непреклонный вид, не стала спорить и молча протянула ему руку.
Что будет с кольцом – и с ней, когда его страсть пройдет? Думать об этом не хотелось. Она искоса бросила взгляд на Рафа, который сосредоточенно изучал документы и делал пометки на полях. И, словно почувствовав ее взгляд, он положил бумаги обратно в портфель, молча взял ее руку и поднес к своим губам. Пока самолет не приземлился, он не отпускал ее руки, а Эмили глядела на смуглые крепкие пальцы, стиснувшие ее ладонь, и чувствовала, как сильно колотится сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики