ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Харольд Карлсон лежал на полу, связанный по рукам и ногам, с головой, закрытой коричневым бумажным мешком.
- Дядя Харольд! - закричал Чанг. Он подбежал к лежавшему на полу человеку и сдернул с его головы мешок. Выпученные глаза Харольда Карлсона уставились на мальчишек, он силился что-то сказать сквозь заклеенный полоской пластыря рот.
- Не напрягайтесь, - остановил его Чанг, - сейчас я вас освобожу.
Карманным ножом он осторожно разрезал пластырь и веревки, опутывающие руки и ноги мистера Карлсона. Тот сел на полу, растирая запястья и лодыжки.
- Что случилось? - спросил Пит.
- Когда я вернулся домой и вошел в офис, за дверью кто-то прятался. На меня набросились сзади, и пока один держал меня, другой заклеивал мне рот пластырем и связывал руки. Потом они бросили меня на пол, прикрутили мне запястья к лодыжкам и надели на голову мешок. Я услышал, как звякнула дверца сейфа... Сейф!
Он стремительно вскочил на ноги и кинулся в угол комнаты к сейфу. Видно было, что дверца приоткрыта на дюйм-два.
Мистер Карлсон распахнул ее и сунул внутрь руки. Когда он повернулся к мальчикам, в руках у него ничего не было.
Он смотрел на них, губы его беззвучно шевелились, лицо было серым.
- Призрачный жемчуг, - сказал он безжизненным голосом. - Они его украли.
ЮПИТЕР ПРИМЕНЯЕТ МЕТОД ДЕДУКЦИИ
А в это время в Роки-Бич Юпитер Джонс, сидя в одиночестве в столовой коттеджа, где он жил с дядюшкой Титусом и тетушкой Матильдой, задумчиво пощипывал губу, уже целый час усердно размышляя. Вдруг он поднялся, расправил плечи и издал громкий истошный вопль. Затем с покрасневшим от натуги лицом уселся на место и стал ждать.
Едва ли прошла минута, как он услышал шаги за дверью и в комнату ворвался Конрад, один из двух братьев, работавших на складе - Ганс, второй брат, отправился в Сан-Диего вместе с хозяевами. Конрад, запыхавшийся, взволнованный, уставился на невозмутимо взиравшего на него Юпитера.
- Кто это так вопил сейчас? - тяжело дыша, спросил Конрад.
- Это я, - сказал Юпитер. - Ты разве слышал меня?
- Еще бы не слышать, - Конрад все еще не мог прийти в себя. - У тебя открыто окно, у меня тоже открыто, слух у меня вроде нормальный. Ты заорал так, словно плюхнулся с размаху на здоровенный гвоздь или палец себе отрубил ненароком.
Не отвечая, Юп перевел взгляд на окно позади себя. Оно было широко, распахнуто. На его круглом лице появилось выражение досады.
- Так чего ты кричал-то? - спросил Конрад. - Ничего плохого я не заметил.
- Ничего плохого и не случилось, кроме того, что я забыл закрыть окно, -ответил Юпитер.
- Ну а кричал-то ты почему? - не отставал Конрад.
- Это был экспериментальный крик.
- Ты уверен, что ты в порядке, Юп? - спросил Конрад. - Может, ты простыл или еще что?
- Со мной все отлично, - сказал Юп. - Можешь возвращаться к себе. Этой ночью я не буду больше кричать.
- Ну, слава Богу, - сказал Конрад, - а то ты меня просто перепугал.
Конрад закрыл за собой дверь и пошел к себе. Коттедж, в котором жили они с братом, находился ярдах в пятидесяти от дома Джонсов.
Юпитер, оставшись один, продолжал свою напряженную работу. Только одно занимало его мозг: что же скрывается за появлением Зеленого Призрака? Но разгадка все не приходила, а усталые глаза уже начали слипаться. Пора идти спать.
Уже ступив на первые ступеньки лестницы, он подумал: а что-то сейчас поделывают в Вердант Вэлли? И, как бы торопясь с ответом, зазвонил телефон. Звонили из Вердант Вэлли.
- Ну, что там происходит, Боб? - спросил Юпитер. - Вы видели его?
- Мы нет, - быстро заговорил Боб, - а вот мисс Грин видела. Ты вообще не можешь себе представить, что здесь случилось. Потом...
- Подожди, Боб, - прервал Юпитер. - Успокойся и расскажи все по порядку, медленно, не торопясь. И ничего не пропускай.
Рассказать по порядку было для Боба самое трудное. Ему не терпелось поскорее выложить самое главное - Призрачный жемчуг украден! Но Юп приучил его к строгой последовательности в изложении, к вниманию к мельчайшим деталям - ведь любая из них могла осветить дело с новой, неожиданной стороны. И ему пришлось начинать со знакомства с Чангом Грином в аэропорту, и очень не скоро добрался он, к своему великому облегчению, до пропажи жемчуга.
- М-м-да, - протянул Юпитер, когда Боб сделал паузу, чтобы перевести дыхание. - Это неожиданное происшествие. И что же теперь? Расследование ведется?
- Мистер Карлсон вызвал местного шерифа Биксби. Шериф Биксби совсем старикан и, кажется, толком не знает, что делать. Дом-то за городом, и здесь нет полиции, только шериф и помощник, у которого любимое выражение: "Да будь я трижды проклят!"
У шерифа, правда, есть своя версия. Он считает, что некие преступники из Сан-Франциско, узнав из газет о существовании жемчуга, прибыли сюда и установили за домом наблюдение. Когда они увидели, как стремительно мистер Карлсон кинулся из дома, они проникли внутрь через окно веранды. Взяли жемчуг и стали искать, чем еще поживиться, и в это время неожиданно вернулся мистер Карлсон. Тут-то они его и схватили, заткнули рот, напялили мешок на голову, так что он ничего не мог видеть. Все, что мог рассказать мистер Карлсон, так это то, что один из них был небольшого роста, но очень сильный. Шериф говорит, что они уже, наверное, на обратном пути, он звонит сейчас в полицию Сан-Франциско, но не думает, что из этого что-нибудь выйдет.
Юпитер пощипал губу. Версия шерифа выглядела вполне разумно. Широкое распространение рассказа о Призрачном жемчуге несомненно привлекло внимание преступных кругов, и какая-то воровская шайка попыталась похитить их. По счастливому для воров случаю мистер Карлсон, забыв в спешке запереть сейф, облегчил им путь к успеху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики