ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Елки-палки, - проговорил Боб. - Она хочет разузнать от очевидцев все об этом призраке. Хорошая поездочка нам выпала! - Тут он вернулся из будущего времени в настоящее. - Но она не пригласила тебя, Юп!
Если Юп и был разочарован, то постарался этого не показать.
- Потому что я-то не видел призрака. Только вы двое. Но я все равно не смог бы поехать. Завтра дядюшка Титус и тетушка Матильда отправляются в Сан-Диего за военно-морскими излишками(Регулярно проводимые распродажи ненужного имущества армии и флота США), а я остаюсь здесь присматривать за хозяйством.
- Но мы как-никак одна команда, - заметил Пит. - Очень не люблю ввязываться куда-нибудь без тебя. Особенно, - добавил он, - когда имеешь дело с призраком.
Юп пощипал губу.
- А, может быть, это как раз счастливый случай. Если призрак объявился в Вердант Вэлли, вы вдвоем проведете там расследование для шефа Рейнольдса. А я тем временем доведу до конца кое-какие вещи, о которых думаю. Преимущество сыщиков в команде в том и состоит, что можно вести одновременно две, а то и три линии расследования.
На этом они покончили. В том, что говорил Юп, было много здравого смысла. Боб и Пит отправились по домам готовиться к отъезду. Матери уложили им чемоданчики, и мальчики проверили, не забыли ли фонари, а также разноцветные мелки - зеленый для Боба, голубой для Пита - предназначенный для нанесения в случае необходимости меток Трех Сыщиков в том или ином месте.
Миссис Андрюс отвезла их в шумный, недавно открытый сверхсовременный аэропорт Лос-Анджелеса. Проводить их поехал и Юпитер.
- В случае чего звоните мне, - сказал он на прощание. -У нас еще остались деньги на оплату телефонных переговоров. А если призрак и в самом деле оказался там, я придумаю что-нибудь, чтобы к вам присоединиться.
Напутствие же миссис Андрюс своему сыну было таким:
- Следи за своими манерами, Роберт. Если ты сможешь чем-то помочь мисс Грин, я буду очень довольна тобой, хотя это дело на редкость путаное, и даже твой отец говорит, что то, что мы видим на поверхности, лишь малая часть всего того, что скрывается за этим делом. Но у мисс Грин очень добрая репутация, и ее виноградники - хорошо налаженное хозяйство. Там приготовляют из винограда вино. Я думаю, потому и марка обозначена тремя "В" - Винодельни Вердант Вэлли. Мисс Грин рассказала мне, что у нее имеется конюшня и она думает, что вы сможете покататься верхом вместе с ее внучатым племянником. Словом, вы должны хорошо провести там время.
Вскоре они уже были в кабине самолета и могучий мотор нес их по воздуху к северу.
Полет продолжался час, и большую часть времени мальчики провели, поглощая поданный на пластиковой посуде обед.
Отобедав, они понаблюдали за облаками, лежащими под крыльями самолета, потом облака расступились, и они увидели летное поле Сан-Францисского аэропорта.
Их встретил юноша, почти такой же высокий, как Пит, только куда шире его в плечах. Внешне он был совершенно американец, и лишь в разрезе глаз было что-то восточное.
Он представился как Чарльз Грин, сказал, что обычно его зовут Чанг, что он на четверть китаец и большую часть своей жизни прожил в Гонконге. Потом провел их к багажной секции, помог получить багаж; с чемоданами в руках они пересекли оживленную улицу и оказались на огромной, заполненной самыми разными автомобилями стоянке. Там их ожидала машина, типа микроавтобуса. Шофер, судя по внешности, мексиканец, был ненамного старше мальчиков.
- Педро, вот наши гости Боб Андрюс и Пит Креншоу. Едем прямо в Вердант Вэлли, они в самолете пообедали, так что не будем нигде останавливаться.
- Si, Sinor Chang (Да, сеньор Чанг (исп.), - Педро подхватил чемоданы, уложил их в багажник и занял свое место за рулем. Трое молодых людей разместились один подле другого у него за спиной. Загудел двигатель, и они отправились знакомиться с мисс Лидией Грин.
По дороге Боб и Пит старались и задавать вопросы, и рассказывать сами, и не упускать из виду мелькавшие за окном картины. Их несколько разочаровало, что Сан-Франциско они не увидели: путь их, слегка коснувшись окраины города, пролегал дальше по холмистой, довольно пустынной местности.
- Значит, мы едем прямо в Вердант Вэлли, где находится винный завод "3-В", которым управляет моя почтенная тетушка, - сказал Чанг Грин. Правда, тетя говорит, что полноправный хозяин и виноградников и виноделен я, но я и помыслить не могу о том, чтобы забрать их у нее.
После этого заявления Боб и Пит взглянули на Чанга с нескрываемым любопытством. Они явно ждали дальнейших объяснений и незамедлительно, в пути, получили их.
Оказалось, что Чанг - родной правнук Матиаса Грина. На китайской принцессе, чьи останки мальчишки видели в тайнике, старый Грин был женат вторым браком. Первая жена была его неразлучной спутницей во всех путешествиях и во время одного из них заболела лихорадкой и умерла, оставив ему сына. Илайджа - так звали младшего Грина - был совсем мал, и отец отдал его в американскую миссионерскую школу, при которой был и приют для самых маленьких детей. По прошествии некоторого времени у Матиаса Грина появилась его китайская принцесса, а потом, похитив Призрачный жемчуг, он должен был бежать из Китая в Америку, оставив мальчика в Гонконге.
Илайжда Грин, о котором отец так ни разу и не вспомнил, вырос, окончил школу и стал работать в американской медицинской миссии в Китае. Женился он на китаянке. Оба они умерли от желтой лихорадки, и их сын, Томас, учившийся в той же американской школе, остался сиротой. Томас, отец Чанга, ничего не знал о своих родственниках в Америке - Илайджа никогда не рассказывал сыну о них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики