ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не знаю, что мне делать. – У нее на глазах выступили слезы.
– Я могу послать письмо вашей семье с ближайшим фургоном. Дайте только адрес…
– Нет, не надо…
Билли не хотелось, чтобы кто-либо узнал, где ее дом и семья. По крайней мере, сейчас.
Неожиданно Билли почувствовала дрожь во всем теле. Заметив это, Ролинз обнял женщину за плечи. В эту минуту ему показалось столь естественным прижать к себе Билли и поцеловать ее. Долгим, жарким поцелуем.
Глава 18
Когда губы мужчины коснулись ее губ, Билли запрокинула голову и схватила Ролинза за воротник рубашки, как отчаянно цепляется за свисающие корни деревьев человек, падающий в пропасть. Объятия Крэга показались женщине недостаточно сильными. Она обхватила его за шею и сжала в кольцо свои руки.
Ролинз жадно целовал ее приоткрытые губы, но длинные пальцы мужчины по-прежнему нежно поддерживали Билли. Спина женщины была такой хрупкой, и Крэг боялся, что раздавит ее неосторожным нажатием. В эту минуту Ролинз чувствовал неописуемое блаженство – впервые за долгие годы.
Вскоре объятия Билли ослабли, и поцелуи Крэга стали менее сильными. Он заметил, что губы женщины едва пошевелились, и решил, что ей гораздо приятнее, когда их целует он сам.
Теперь у Ролинза был не только разумный и деловой партнер. У него появился настоящий друг. Кто бы мог подумать, что Крэг Ролинз, сын проститутки, втайне ненавидевший и презиравший женщин, найдет в лице какой-то танцовщицы своего лучшего друга? Да, жизнь полна загадок.
Крэг оторвался от губ Билли, отвернул от нее свое лицо и непринужденно засмеялся. Он почувствовал, как легко стало у него на душе. Ролинз долгое время мечтал о подобных ощущениях. И вот, наконец, испытал их.
Услышав веселый смех Крэга, Билли подняла длинные ресницы, взглянула ему в глаза и улыбнулась.
– Что вас так развеселило?
Руки Билли по-прежнему обнимали шею мужчины. Ролинз крепко прижал к себе женщину.
– Жизнь веселая. С прошлым ничего нельзя поделать. И будущее невозможно предугадать. Так почему бы не веселиться сейчас?
– Вы правы.
Однако Билли разжала свои объятия, отвернулась от Ролинза, села прямо и поправила платье. Крэг вздохнул, подобрал поводья, и через мгновение коляска тронулась. Они подъезжали к тенистой аллее.
– Спасибо, – прошептала Билли.
– Интересно, за что?
Ролинз заметил, что женщина закрыла и затем открыла глаза.
– За то, что были рядом со мной с первых дней моего приезда. Я все еще плохо помню, что происходило тогда. Представляю, как глупо я выглядела в ваших глазах.
– Ангел, последняя вещь, которая может прийти мне в голову, это что вы вели себя глупо.
Они въехали в пышущую зеленью ивовую аллею.
– О боже! Это все ваше?
Перед глазами Билли открылась простая, но довольно живописная картина. В конце аллеи, за ветвями плакучих ив и тутовых деревьев, виднелся белый уютный одноэтажный домик, весь фасад которого занимала веранда.
Билли радостно вздохнула. Настоящая веранда! Много лет Билли прожила в мрачном трехэтажном доме, сложенном из кирпичей. Еще девочкой мечтала она посидеть на ступеньках такой веранды со стаканом апельсинового сока в руке.
– Ну, что вы скажете?
Женщина улыбнулась. Голос Крэга показался ей таким же по-детски взволнованным, как и голос Дэнни. Наверное, Ролинз очень гордится своим ранчо.
– Мне очень нравится.
С левой стороны домика, немного позади него, находилась конюшня и прямоугольный загон, в котором мирно паслись лошади со своими неуклюжими жеребятами.
– Эти лошади тоже ваши?
– Мои.
– Все?
– Разве это большой табун?
Крэг удивленно посмотрел на Билли и остановил взгляд на ее ожерелье. Ролинз вспомнил, какое роскошное зеленое платье носила женщина в поселке. Даже ее плащ был дорогим. Наверняка Билли родилась в богатой семье – об этом говорили и ее манеры, и вежливая речь. Почему же женщину так удивило его маленькое ранчо?
Конечно, не размеры ранчо приводили Билли в восторг. Еще с детства она любила лошадей и все свободное время проводила в конюшне отца. Билли наблюдала, как ухаживают за лошадьми, как их объезжают, слушая рассказы конюхов о том, как следует кормить и выгуливать животных, как их подковывать и тренировать. Это продолжалось до тех пор, пока отец Билли не пронюхал, что его дочку интересуют совсем не приличествующие ее положению вещи. Он строго-настрого запретил девочке появляться в конюшне.
Ролинз остановил коляску возле веранды домика, помог Билли сойти, и они направились к загону. Из дверей конюшни навстречу им вышел высокий плечистый негр, вытиравший руки о край передника.
– Мистер Ролинз? Не думал, что вы сегодня приедете.
– Я тоже не думал, Элмер. Знакомься, это мой… друг, мисс Билли. Мисс Билли, познакомьтесь с моим конюхом. Элмер Джонс.
Воспитывая Билли, отец всегда внушал ей, что все люди равны перед Богом, и нет такой нации или расы, которая бы была лучше другой. Билли без колебаний протянула Элмеру руку:
– Рада с вами познакомиться.
Элмер отступил назад посмотрел на свою черную ладонь, затем на Ролинза. Тот кивнул, чтобы негр взял руку женщины.
Конюх пожал ладонь гостьи, да так сильно, что Билли чуть не вскрикнула. Ролинз положил руку ей на плечо и спросил конюха:
– Сколько еще жеребят у нас появилось?
– С тех пор как вы были здесь в последний раз, родилось два жеребенка. Мальчик и девочка.
– Давай посмотрим.
Все трое зашли в конюшню. Элмер указал на первое стойло.
– Ой, какой маленький, совсем крошка! – воскликнула Билли, увидев серого в белых подпалинах жеребенка, лежавшего на соломе, неуклюже раскинув тонкие ноги. Рядом с ним, наклонив морду и похрапывая, стояла серая кобыла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики