ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала она старалась уверить себя, что ничего особенного не произошло. Но затем Билли показалось, что Крэг предал ее, позволив Санни отобрать у нее право на первый танец.
Понимая, что придется проглотить эту горькую пилюлю, Билли решительно встала и огляделась вокруг. Но мужчины пока не подходили приглашать ее. Видимо, они тоже привыкли, что первый танец с ней принадлежит Ролинзу. Наконец, один из посетителей приблизился к Билли. Женщина почувствовала тяжесть на сердце. Ей совсем не хотелось танцевать. Но, к счастью, мужчина подошел не за этим.
– Простите, мэм. Ваше лицо мне удивительно знакомо. Мы раньше никогда не встречались?
Билли внимательно посмотрела на мужчину, но на ум ей пришло только то, что она никогда не видела его в салоне.
– Нет, я вас не помню.
– Простите, но я могу поклясться, что видел вас в Сент…
– Мисс Билли! – окликнул ее Лаки. – Подойдите скорее.
– Извините, – ответила Билли незнакомцу. – Я должна идти.
Быстрыми шагами она направилась к прилавку. Билли отлично поняла, что речь пойдет о Сент-Луисе, однако она не могла вспомнить этого мужчину и не хотела обсуждать с ним свое прошлое.
Лаки указал Билли на бродягу, сидевшего у самого порога «Пустой Бочки».
– Там в дверях какой-то нищий. Похоже, он не собирается уходить. Мне сказали, что он три дня не ел. Конечно, я здесь не главный, но нам следует…
– Я поняла вас, Лаки. Вы правы. Я сейчас принесу ему поесть.
Лаки улыбнулся.
– И отлично. Я уж думал, что вас сейчас уведут танцевать. А больше мне не к кому обратиться.
Билли отправилась на кухню, радуясь, что у нее нашлось дело. Женщина вспомнила, что несколько недель назад сама была в таком же положении, как и этот бедняга. Тогда ее выручил Крэг Ролинз. На душе у Билли полегчало.
* * *
Оркестр играл «Желтую розу Техаса». Наблюдая, как Билли направляется на кухню, Ролинз решил, что она ужасно обижена на него. Вначале он почувствовал себя виноватым, но тут же отругал себя за это. Крэг никогда не делал и не желал Билли ничего плохого. Напротив, он слишком бережно относился к ней. И теперь Билли ищет малейший повод чтобы обидеться на Ролинза. Пусть она знает, что ему безразличны ее капризы.
Крэг снова подумал о том, что взять Билли в деловые партнеры было верхом безрассудства. Эта женщина только будоражила воображение и вызывала на свет те чувства, которые Крэг давно похоронил в своей груди и не хотел воскрешать.
Ролинз почувствовал, что пальцы Санни вцепились в его плечи. Он выругался про себя. Как не пытался Крэг держаться на расстоянии от Санни, она все равно умудрялась прижиматься к нему всем телом.
– Куда ты смотришь, дорогой?
– Не нужно так крепко держаться за меня. Я никуда не убегу.
Санни прижалась головой к его груди. Крэг подумал, что всегда оставался равнодушен к Санни. С этой женщиной ему было легко. Она никогда не требовала с него никаких обязательств, а на ее назойливость Ролинз просто не обращал внимания. В то же время, когда Крэг общался с Билли, все его чувства были начеку. Вспоминая минуты, проведенные с ней, Ролинз не мог избавиться от ощущения неудовлетворенности собой.
Санни подняла голову и подула на ухо Крэга. Тот замотал головой.
– К черту, Санни, перестань. Ты ведешь себя словно дикая кошка. Что о тебе подумают посетители?
– Но тебе это нравится?
– Нет, не нравится.
– Ты боишься за репутацию своего салона?
– А твоя репутация тебе безразлична?
– Что предосудительного в том, если давняя подруга обнимет тебя? – Санни взглянула Крэгу в глаза. – Дорогой, разве нам плохо вместе?
– Не знаю.
Крэг хотел сказать ей, что все, о чем она говорит, давно прошло. Но он удержался. Прозвучал последний аккорд музыки, и Ролинз тотчас увел Санни с танцевальной площадки. Заметив мужчину, державшего в руке деревянный жетончик, Крэг окликнул его и передал ему Санни.
– Вот отличная танцовщица, вы будете прекрасной парой.
Мужчина положил жетончик в карман женщины, взял ее за руку и проговорил:
– Танцор я неважный. Так что берегите ноги.
Зазвучала веселая полька, и Ролинз тотчас услышал визг Санни. Она оттолкнула от себя неловкого кавалера и пошла прочь с танцевальной площадки.
В это время Билли скрылась за дверью кухни. Ролинз удивился, заметив в ее руках тарелку, накрытую салфеткой. Разве на прилавке мало закуски?
Крэг еще больше удивился, когда Билли прошла мимо прилавка и направилась к выходу. Что это значит? Мужчина поспешил за ней и, догнав у порога, остановился. Билли присела на корточки и, убрав салфетку, подала тарелку ужасно грязному небритому парню. Тот попытался протянуть руку к блюду, на котором лежали кусочки бекона и булочки, но пальцы его тряслись. Тогда Билли сама положила ему в рот один за другим несколько кусков мяса. Затем она отломила немного булки и, подождав, пока мужчина прожует пищу, дала ее бродяге. Проглотив булочку, тот облизал губы, и Билли вытерла ему рот салфеткой.
Крэг изумленно наблюдал за этой сценой. Сам он часто помогал нуждавшимся и давал им деньги. Но здесь была другая картина. Билли кормила голодного из своих рук и так суетилась вокруг него, словно он являлся центром Вселенной.
Сердце Ролинза тоскливо сжалось. Ему тоже захотелось хоть на минуту побыть центром чьего-нибудь внимания. Нет, Центром ее внимания. Крэг вернулся к прилавку.
– Лаки, налей-ка мне стакан молока. Тот заглянул в буфет.
– В кувшине осталось мало, мистер Ролинз. Если кто-нибудь захочет…
– Ничего. Клиенты найдут что выпить. Мне нужен полный стакан.
– Хорошо, сэр.
Лаки нахмурился, вылив из кувшина почти все содержимое, и подал стакан Крэгу. Затем насмешливо скривил губы, когда Ролинз подошел к дверям салона и нагнулся к Билли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики