ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне это сказал один мальчик. Еще он говорил, что вы не любите салуны.
Глава 13
Пять пар глаз одновременно уставились на Крэга. Он не спеша повесил на крюк полотенце и откашлялся.
– О каком мальчике ты говоришь, Дэнни?
– Он уже большой.
– Кто это сказал – не так важно, – вмешалась Билли. Она посмотрела Крэгу в глаза. – Это правда?
– Мне действительно не по душе вся эта салунная толкотня, и это не секрет. Но…
– Мы заключили деловое соглашение. Разве нет?
– Да, черт возьми.
– В таком случае, вы даете нам гарантию, что мы будем работать здесь как минимум три месяца.
– Если предприятие принесет прибыль…
– Разумеется.
– Хорошо, – процедил Крэг сквозь зубы. Дэнни прижался к его ноге.
– Я знал, что тот мальчик – обманщик.
Крэг почувствовал себя виноватым. Женщины с таким испугом смотрели на него минуту назад, словно он был способен обмануть их надежды. Но Крэгу почему-то показалось, что, уступая Билли, он обманывает ее еще больше.
– Дэнни, – Ролинз потрепал его макушку. – Этот мальчик говорил, что я раньше закрывал салун?
Дэнни кивнул и, допив свою сарсапариллу, произнес:
– Не помню, как его зовут. Крэг оглядел женщин.
– Может, кто-нибудь из вас видел этого мальчика?
Но те только пожали плечами. Крэг решил выбросить из головы мрачные мысли. В последнее время он стал очень подозрительным.
– Наверное, всем лучше пойти спать. Завтра еще много дел.
Пэл и Молли тотчас отправились наверх. Анна взяла Дэнни за руку и, подойдя к лестнице, напоследок оглядела огромный зал.
– Разве к субботе мы успеем все подготовить? – спросила она словно у самой себя.
– Конечно, успеем, – заверила ее Билли. Ей хотелось поскорее остаться наедине с Ролинзом.
Когда наверху все стихло, Билли взглянула в мрачное лицо Крэга. Ей не хотелось спорить с ним, но у нее еще осталось несколько вопросов.
– Если вы завтра не сможете найти оркестр, могу я попытаться поискать в поселке пианиста?
Билли кивнула в сторону черного пианино, стоявшего в углу зала недалеко от буфета.
– Послушайте, – Крэг и забыл о существовании этого инструмента. – Если вам так нужна музыка, то можете искать кого угодно. Это ваше дело.
– Как «мое дело»? Это же самое необходимое. И вы все сваливаете на меня?
– У меня нет времени, – Крэг развел руками. – Все другие мои дела запущены. Наконец, если я буду барменом, мне надо к этому подготовиться.
Билли открыла рот, но Крэг не дал ей сказать ни слова.
– Довольно спорить. Я скажу вам одно. Мои коктейли принесут несомненную выгоду. Нам обоим.
Этот довод убедил Билли. Вздохнув, она кивнула головой.
– Хорошо, – промолвил Крэг. – А теперь идите спать.
– А как же вы?
Ролинз поставил на место бутылки и стаканы.
– Я сейчас ухожу домой. Мне очень жаль, что я всех разбудил.
Крэг еще не ушел, но Билли уже чувствовала себя одиноко. Ей все больше нравился этот спокойный рассудительный мужчина.
– Спокойной ночи, Ангел.
Билли вспыхнула. Крэг повернулся и зашагал к дверям салона. Билли проводила его.
– Спокойной ночи, мистер Ро… Крэг! – крикнула она, когда Ролинз уже был на улице. Он обернулся, но Билли уже заперла двери.
Погасив свет, она села на соломенный тюфяк и обхватила руками коленки. Ангел. Кажется, не в первый раз Ролинз называет ее так. Но впервые она задумалась об этом. Может, Крэг верит в ангелов? А разве она похожа на ангела? Ведь все, что она делает, вызывает у Ролинза только раздражение.
Билли вздохнула, легла на спину и, укрывшись одеялом, закрыла глаза. В глубине души женщина понимала, что Крэг был не прав. Совсем не прав. Она далеко не ангел.
* * *
С утра в салоне вовсю кипела работа. Стук молотка и жужжание пилы раздавались на обоих этажах. Одну из верхних комнат по распоряжению Билли столяры оборудовали под ее кабинет.
С Соленого озера прибыли ящики со спиртными напитками. Большая часть отправилась в погреб, остальные были оставлены на кухне. А некоторые бутылки заняли почетное место на полках буфета.
Пэл докраивала последнее платье, и Молли, взяв остатки материала, заперлась наверху в своей комнате, чтобы сшить себе собственный наряд.
Анна мыла столы и вновь протирала стаканы. По ее мнению, Дэнни не слишком преуспел в этом позавчера. Сам мальчик убирал мусор, который оставили столяры, и подметал пол.
Накинув плащ Билли вышла из салона и отправилась на поиски музыкантов. Утро было туманным и прохладным. Иногда ветер поднимал клубы пыли под ногами женщины. По дороге Билли встретила Лаки.
– Здравствуйте, мисс Билли.
– Доброе утро, мистер Лаки. Вы идете по делам?
– Нет. Шатаюсь, чтобы убить время.
– Вы придете сегодня вечером на открытие моего «Большого Дворца»?
– «Большого Дворца»?
– Да, это название подходит больше, чем «Пустая Бочка».
– Вы правы. Откровенно говоря, я и забыл, что сегодня открытие. – Увидев разочарование в глазах Билли, Лаки добавил: – Я обязательно приду. Обещайте, что вы оставите один танец для меня.
Билли вспомнила вечеринку у Санни. Тогда она очень устала. А теперь, в салоне, одной из ее обязанностей будет танцевать с посетителями. Танцы продлятся не один час, и так изо дня в день. Билли вздохнула и слабо улыбнулась Лаки.
– Обещаю. Может быть, даже два. Лаки поправил шляпу на голове.
– Постараюсь хорошо одеться.
– Если у вас есть время, приходите пораньше.
– Я так и сделаю.
Наконец, Билли задала ему вопрос, о котором думала всю дорогу:
– У вас есть знакомые, которые умеют играть на пианино или на других инструментах?
– Двое моих приятелей, что играли у миссис Тунбо, уехали на другой прииск. В поселке есть один скрипач, Докинс. Еще я знаю Креспина, он играет на банджо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики