ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"
"Да нет, эти пожарные цистерны ездят довольно быстро, а они послали их обратно за водой, понимаешь? А я регулировал движение в самом конце проезда, и из под цистерн хлестало грязью, понимаешь?"
Я ухмыльнулся: "Ага."
"Эти бешеные сукины дети даже не притормаживали! А потом Арт, когда они уехали, заставил меня всюду потыкаться, по всему месту!"
"Согрелся немного?"
"Согрелся! Черт, у меня каблук расплавился на ботах!"
Он поднял ногу и, действительно, каблук расплавился, а подошва прогорела насквозь.
"На что такое горячее ты наступил?"
"А Арт все приговаривал: "Надо подлезть поближе, если хочешь получить хорошие снимки"."
"Да уж, получились. Забыл, как пользоваться трансфокатором?"
"Не хотелось затрахать вспышку. Я не знаю, как ее переключать, а кто-то сказал мне, что если любишь двойную светосилу, то получишь только половину света."
"Верно."
Он положил на стол футляр с камерой и достал ее. Она была в грязи.
"Ты только посмотри!"
"Боже, Эд, как это вышло?"
"Я подобрался к кухне по-настоящему близко, а тут кусок стены взял и обвалился. Да в грязь. Меня всего окатило. Чуть не обосрался со страху!"
"Да уж."
"Поэтому, Арту, чтобы сделать оставшиеся снимки, пришлось пользоваться своей камерой. Парень, как он разозлился!"
"Так что же вы нашли?"
"О, это был поджог, полный порядок. Так шеф пожарных сказал, говорит, совершенно очевидно, что кто-то разлил бензин по всему дому. Говорит, что почти весь дом занялся одновременно. И на деревянном полу от кухни до гостиной есть странные выгоревшие знаки -- вроде как их выжигали. Ну, знаете, как гамбургер на гриле."
"Ну, и?"
"Шеф пожарных говорит, что это линия, где бензин разливали и в той, и в другой комнате. И знаешь, ты же просил меня посмотреть сатанистские знаки?"
Я просил. Я почти перестал дышать.
Эд полез в карман плаща и вытащил маленький пластиковый мешок для вещдоков, содержащий серебристый медальон.
"Эта штука была прибита к дереву во дворе. Ее нашел пожарный."
Он передал мне мешок. Небольшой медальон, вписанная пентаграмма, круг представляет собой змею, съедающую собственный хвост. Точно такой же висел над Филлис Эркман в ее подвале.
Я разглядывал его с минуту, соображая, где же он сделан. Салли попросила посмотреть и я передал его ей, конечно в мешке. Дан тоже на него посмотрел.
Салли подняла на меня глаза. "Ты выглядишь немного странно."
"Наверное, раз такие гнусные мысли."
Дан, конечно, сказал: "Мне кажется, я такой где-то видел. Точно видел."
"Где?"
"Не могу вспомнить."
Ну, зная Дана, он действительно мог такой видеть прежде. Но, опять же, мог и не видеть. Или, мог видеть что-то похожее...
"Знаешь", сказала Салли, "я тоже видела."
"Где?"
"Ты знаешь Лиз Миллс?"
"Немного." То есть со вчерашнего дня, после странного рассказа Элен Бокман.
"Ну, примерно с месяц назад, она была в баре и носила точно такой. Я обратила внимание, потому что он выделялся на ее черном свитере. Ты же знаешь, какая она -- всегда демонстрирует грудь всем мужчинам, всегда носит что-нибудь обтягивающее и пытается использовать украшения, чтобы заставить мужиков обратить на себя внимание."
"На самом-то деле, я ее плохо знаю."
"Да, конечно. Воображает, что она горячая штучка. И пусть все знают, что она, ну, доступна, понимаешь? Такие длинные, черные волосы." Она на секунду задумалась. "И всегда демонстрирует свои длинные ноги тоже." Запоздалая мысль.
Салли у нас рыжая. Около пяти футов ростом. На нее ни в чем не начихаешь, но она вся такая маленькая и как-то чувствительна к этому. Она весьма остро должна ощущать, если кто-то делает все, что по ее мнению делает Лиз Миллс. И должна уделить очень пристальное внимание всему, что она носит.
"Она действительно выставляется, Салли?"
"До тошноты, чуть не вешается на мужиков."
"А что ее муж обо всем этом думает?"
"О, его никогда нет с нею, или почти никогда."
"Он думает, что шляться в одиночку по барам, это хорошо?"
"Она и не ходит одна, дурачок. Она всегда с маленькой шлюшкой, что работает в "Службе Добрых Услуг"... э-э, как же ее звать..."
"Как она выглядит?"
"Маленькая блондинка, но располневшая. Большая задница. И пасть."
"А-а", сказал Дан, "я ее знаю. Э-э... фамилия начинается на зет."
"Правильно!", сказала Салли. "Это она. Хедда, мне кажется, Хедда, Хедда..."
"Давай посмотрим в телефонной книжке", предложил я.
Салли первая схватила книгу. Нечестно, просто она была ближе. Нашла сразу: только семь фамилий на зет. Г. Цейсс, как у биноклей.
"Вот она."
"Она не замужем, Салли?", спросил я.
"Конечно. Надо быть психом, чтобы на ней жениться."
"Почему же?"
"Она крутит со всеми, с кем сможет." Салли покраснела. "Именно со всеми. Как-то она нацелилась даже на меня."
"Ты шутишь? Как долго она здесь живет?"
"Около двух лет", сказал Дан. "Жила в квартире над магазином Саммермана, потом купила дом в нижнем конце города. Ее мать умерла в доме престарелых в Декоре и они с братом получили кучу денег."
Салли, Эдди и я -- все смотрели на Дана.
Его лицо медленно краснело. "Эй, я просто говорю с людьми..."
"И где же ты говорил с ней, Дан?", спросила Салли сиропным голосом.
"Нет, ребята, в самом деле. Она подошла ко мне, когда я стоял на углу. Она просто любит поболтать."
"Конечно, Дан."
"Нет, в самом деле..."
17
Суббота, 27 апреля.
06:43
Я вернулся домой и отправился в постель как раз тогда, когда Сью подымалась.
Проснулся в 14:30, вернувшись к распорядку дня и готовый выйти на работу в 20:00. Телефон зазвонил в 15:15. У нас назначено собрание в офисе на 16:00 и она хотят, чтобы я присутствовал. С Халом приехал человек из ДПНЙ, а Джадд Норман, замначальника пожарной охраны штата, сделает нам отчет о пожаре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики