ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ждать, пока красотка вновь появится? Так можно проторчать неделю... Он вздохнул, сложил листок и сунул его в карман.
- Ладно... Спасибо.
- Не за что, капитан.
Да Силва долго ещё смотрел парня с лицом хорька под безвкусной кепкой, но не мог ничего придумать. Плюнув, он вышел, сел в машину, завел мотор и перегнулся через руль, глядя на холодный фасад здания. Где-то там скрылась девушка, которую он так хотел увидеть снова, и только отчасти - по долгу службы. Хотя почему только отчасти, если за её жилье платит другой мужчина? Этого он и сам не понимал.
Капитан вздохнул, пожал плечами и отъехал, лавируя в потоке машин. Направился он на север, в Лагоа, к квартире Вильсона.
Глава 6
Вильсон широко распахнул дверь и отпустил в сторону, испытующе глядя на да Силву и бумажный мешок, который тот принес.
- Ну, наконец-то! Перейра передал мне твое сообщение, включая ненужное замечание о "Реми Мартин", и я принял его к исполнению. Чем и горжусь. А что там у тебя? Ланч?
- Приготовься к сюрпризу, - усмехнулся да Силва. - Ты прав. Я остановился у Боба и взял несколько сэндвичей. По дороге поесть не удастся, и вообще один Бог знает, когда мы ещё поедим.
Он протиснулся мимо Вильсона в комнату и, поставив пакет на бар, посмотрел на свет коньячную бутылку.
- Да, вижу, я слишком задержался...
- Ну, - начал оправдываться Вильсон, - если бы ты пришел, как мы договорились, вместо того, чтобы ввязаться в переделку, из которой мне удалось тебя спасти... Между прочим, ты мне даже спасибо не сказал... Да, кстати, а от чего я тебя спас?
- Не от худшей судьбы, чем смерть. Давай...
- Искренне на это надеюсь. Серьезно, что за история?
- Ничего, что не могло бы подождать, пока мы поедим.
Да Силва налил себе коньяку, выпил, кивнул, одобряя, и налил еще.
- Хороша штука, хоть и французская. Смесь его с "Резерве Сан Хуан" из Буэнос-Айреса станет поистине фантастической выпивкой! - Он взглянул на Вильсона. - Ты никогда не оценишь своих привилегий, пока их не лишишься и не начнешь как все простые смертные платить за приличную выпивку по ценам черного рынка.
Вильсон открыл пакет и развернул сэндвич. Он вдруг понял, насколько голоден, откусил большой кусок, прожевал и с удовольствием проглотил.
- А ты будешь охотиться за мной за связи с контрабандистами?
Да Силва потянулся за сэндвичем, удивляясь наивности вопроса. Но прежде чем он смог развить тему или развернуть свой сэндвич, зазвонил телефон. Так как он сидел ближе, он потянулся к телефону и взял трубку.
- Алло?
- Капитан? - звонил Перейра. - Я насчет таксистов из Кататумбы.
Да Силва нахмурился.
- Не говори, что там ни одного не числится.
- Есть трое, но прежде чем посылать Руя в дорожную полицию за фото, я решил вам позвонить. Не знаю, зачем они вам, но хочу сказать, что один из таксистов, живущих в Кататумба, ваш старый знакомый...
- Да? Старые знакомые - всегда самые лучшие. Кто это?
- Клаудио Фонзека. Помните?
- Помню ли я старого друга Клаудио? О, да! - да Силва улыбнулся, но улыбка была не из приятных. - Прекрасно помню, и ты совершенно прав, что позвонил, потому что теперь нет смысла беспокоить Руя или наших коллег. Думаю, Клаудио сделает все в лучшем виде.
Он прикрыл рукой трубку, обернувшись к Вильсону.
- Благодарю тебя, Господи, за умных помощников! - и убрал руку с трубки. - Клаудио все ещё ездит в утренние смены? С той же стоянки на Прака Мауа?
- Да, капитан. Я уже проверил.
- Отлично, отлично, - да Силва гордился лейтенантом, и тон его это показывал. - Тогда, я полагаю, ты сходишь туда и найдешь его. Прямо сейчас. И передай мое личное приглашение побывать на квартире у мистера Вильсона, выпить и - возможно - поговорить. Приходи с ним, чтобы он не заблудился.
- Да, капитан, - Перейра явно колебался. - У нас на Фонзека сейчас ничего нет, капитан. По крайней мере временно он чист.
- Ты сам себе противоречишь. В данный момент у нас на него ничего нет. Но это не значит, что он чист.
- Знаю, капитан, - терпеливо сказал Перейра, - но я имел в виду, насколько можно быть настойчивым, его приглашая?
- Так как у нас в данный момент на него ничего нет, - резонно рассудил да Силва, - нажать ты не можешь, я бы сказал, не можешь настаивать больше, чем необходимо. То есть только до тех пор, пока Клаудио не станет отказываться.
- Понимаю, капитан, - Перейра был абсолютно согласен с таким решением. - Он не откажет. Что-нибудь еще?
- Нет, думаю, все. Сделай это...
Вильсон наклонился над ним, перебивая.
- Пусть принесет горчицу.
- ... как можно скорее. - закончил да Силва и повесил трубку.
Он вытащил последний сэндвич, убрал его подальше от приятеля и продолжил разворачивать первый.
- Какая тебе разница, горчица или кетчуп? Ты уже съел свою долю. - Он откусил сэндвич и стал задумчиво жевать, глядя на Вильсона. - Скоро у нас появится компания.
- Ясно, - Вильсон поискал, чем бы смести крошки, но передумал. - Не представляю, как ты мне все это объяснишь. Почему вместо заслуженного и полностью оплаченного отпуска я сижу здесь и наблюдаю, как ты обжираешься?
- По сути дела, - да Силва проверил, на месте ли сэндвич, - у нас по крайней мере полчаса до прихода Перейра с другом Клаудио, и мне хотелось бы услышать твои соображения.
Покончив с сэндвичем, он энергично взялся за второй, испытывая безграничное терпение Вильсона. Когда был проглочен последний кусок и опустошен второй стакан коньяка, да Силва закурил и откинулся в кресле.
- Ну, похоже, я насытился, и голодная смерть откладывается.
- Голод - может быть, но не любопытство.
- А, да... - да Силва снова взглянул на часы, кивнул и нахмурился, приводя в порядок мысли. Сигарета медленно тлела между его пальцами, взгляд встретился со взглядом Вильсона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики