ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы, наверное, умираете с голоду.
Филип был прав, но она не могла так легко сдаться. Тогда он самым коварным образом приоткрыл блюдо и, выпустив наружу божественный аромат, пододвинул к ней серебряный купол. Этот жест стал началом ее падения. Она медленно двинулась к стулу.
Налив темно-красное вино, он подал ей бокал и сел. Затем отделил толстый кусок мяса с ребрышком и положил на ее тарелку, добавил несколько картофелин, пропитанных густым темным соусом, и наконец предложил кусочек хлеба с хрустящей корочкой, предварительно намазав на него сливочное масло.
Анна съела несколько кусочков и, прежде чем позволить себе посмотреть на Филипа, вытерла губы салфеткой.
– Действительно очень вкусно, – призналась она.
– Я рад, что вам понравилось. – Филип сделал большой глоток вина и откинулся назад, чтобы лучше видеть ее. – Может, теперь вы будете более великодушны к вашему партнеру по ужину. Или вы пока еще не расположены сменить гнев на милость? Если так, я могу предложить вам оттузить меня вот этой бутылкой вина. По крайней мере, Бернард будет избавлен от сильных переживаний.
Анна снова поднесла вилку ко рту.
– Я только похвалила пищу, – сказала она после неудавшейся попытки спрятать улыбку, – а вы сразу перескакиваете на другую тему и делаете обобщения насчет своей персоны. – Она отпила вина и приняла серьезный вид. – Почему вы все-таки вернулись, Филип? Мы уже сказали друг другу до свидания, как ни трудно это было. И вы, несомненно, достаточно хорошо меня знаете, чтобы рассчитывать на то, что я изменю свое мнение о…
– О да, я достаточно хорошо вас знаю, – сказал Филип, ласково улыбаясь. – Моя матушка частенько говорит, что я должен легко распознавать упрямство в других, пользуясь сравнением с собой. – Он опустил глаза на блюдо и отрезал себе сочный кусок говядины. – Вы можете не верить тому, что я сейчас скажу, но я не думал вначале плыть с вами. И я шел сюда не затем, чтобы продолжить с вами любовные игры, как бы привлекательно это ни было.
Если бы можно было его отколотить! Анна изо всех сил попыталась представить Филипа несчастным и сплошь в синяках, но не могла. Она даже перестала думать о еде. Все ее чувства вдруг сосредоточились на его теплом взгляде, и она нежилась под ним, как под уютным одеялом.
– Тогда почему? – спросила она едва слышно.
– Я пришел к выводу… относительно вас… вернее, нас и решил сделать вам одно предложение. – Филип наклонился вперед и сделал еще один глоток вина. – Я хочу, чтобы вы знали, что я разделяю ваши чувства. Я имею в виду ваше желание ехать в Бостон. Не то чтобы я полностью был согласен, нет, этого я не могу сказать. Но мне понятна ваша потребность прояснить свою родословную или отождествить свою личность, о чем вы так убедительно говорили прошлым вечером в garconierre. Похоже, это очень прочно засело в вас.
«Нужно быть очень осторожной», – подумала Анна. Она действительно начинала снова верить ему.
– Так вот, – продолжил Филип, – я хотел бы знать, не помешает ли вам в ваших поисках одна вещь. Что, если вы приедете в Бостон, уже отождествив себя, правда, не с той личностью, о которой вы говорите, а несколько иной?
– Я вас не понимаю.
– Разве вы не можете устанавливать родовые корни, если вдруг из Конолли превратитесь в Анну Бришар?
Анна была настолько потрясена, что не смела пошевелиться. Казалось, ее легкие сжались, и она не сумеет сделать ни единого вдоха. Хотя она была уверена, что не ослышалась и все сказанное Филипом было очевидно, но ей так страшно было оказаться в роли дурочки, возомнившей бог знает что.
Ничего не слыша, кроме биения собственного сердца, Анна взялась за край стола, чтобы немного успокоить нервы.
– Вы намереваетесь удочерить меня, Филип? – Она намеренно ответила вопросом на вопрос, чтобы Филип понял: она не принимает всерьез его предложения.
Он наклонился к ней опасно близко, заулыбавшись во весь рот.
– Ах, Анна, вы просто прелесть! Неудивительно, что вы не выходите у меня из головы ни днем, ни ночью. Выводок маленьких Бришаров, бегающих вокруг усадьбы во Френчмэн-Пойнт, это, конечно, замечательно. Не стану скрывать, эта идея приходит мне в голову, когда я думаю о вас, но поверьте, когда я только что говорил о моем интересе к вам, я имел в виду не отеческие чувства. Ни в малейшей степени. – Он перегнулся через стол и взял ее руку. – Я думаю, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, дражайшая Анна. Я прошу вас выйти за меня замуж… прямо здесь и прямо сейчас.
Филип медленно гладил ее ладонь большим пальцем.
Предаваясь приятным ощущениям, Анна перевела взгляд на его глаза, пытаясь понять, насколько взвешенно его решение. На радостях она была почти готова принять его предложение сию же секунду, страстно желая поверить, что оно идет от чистого сердца. Но так ли это? Что изменилось с тех пор, как он ушел из ее каюты? Осталась та же девушка, с теми же проблемами и тем же неопределенным будущим. Тогда почему он переменил о ней мнение и изменит ли его вновь?
Шли минуты, а она все молчала. Филип сполз с сиденья и провел рукой по ее волосам.
– Вы не собираетесь сказать мне что-нибудь?
– Зачем?
– Затем, что я только что сделал вам предложение.
– Нет, я имею в виду, зачем вам жениться на мне? Еще сегодня утром вы не любили меня.
Филип резко встал, задвинул стул под стол, освободив место, и принялся расхаживать взад-вперед по каюте.
– Ну конечно же, я любил вас в это утро, Анна, – убежденно сказал он как о непреложной истине. – Иначе сейчас я не был бы здесь.
– Возможно… но мне хотелось бы услышать от вас что-то более определенное.
Филип, опершись руками о спинку стула и долгим взглядом изучая Анну, словно принял вызов:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики