ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пришлось поспешно принять душ, втиснуться в элегантный смокинг и, изнемогая от предвкушения, направиться в ресторан.
Ресторан находился в центральном здании Бальнеарио, коротко именуемом "Центро", имевшем форму переплетенных спиралей, похожую на цифру восемь. В проекте итальянского архитектора явно ощущалось влияние футуризма. Фаддер был совершенно очарован необычным сооружением.
Он огляделся. От мужчин там веяло богатством и значительностью. Партнерши соответствовали им - были красивы и дороги. Но в десять часов, священное в Каталонии время ужина, в зале было всего двадцать пять-тридцать гостей.
- Сегодня пятница, сеньор, - объяснил официант. - Завтра начинается уикэнд, тогда здесь будет оживленнее.
- Ах, вот как, - протянул Фаддер.
- Если у сеньора есть особые пожелания, я бы посоветовал поговорить с управляющим. Он в это время всегда у себя кабинете.
- Большое спасибо, - сказал Джонни. - Прежде всего я хотел бы салат из авокадо. С пикантным соусом.
- Сию минуту, сеньор, - заверил официант.
Сервис был действительно на высшем уровне. Постоянные кивки, поклоны и любезные улыбки. Здесь могли удовлетворить любой вкус. Турист из Парижа заказывает кока-колу? Пожалуйста, сеньор! Мы вам доставим все, что угодно!
Здесь, в Виллафранка, управляющий, вероятно, и в самом деле мог бы доставить все - конечно, за определенную цену. Для того он здесь и существует.
Отвратительная работа, - подумал Фаддер. - Пожалуй, единственная на свете работа, за которую я бы не взялся.
Закончил ужин он не в лучшем настроении, заказал кофе, встал, подошел к окну и закурил. Внизу у подъезда стояли роскошные автомобили, сверкавшие лаком и хромом. За ними - освещенный бледно-зеленым светом плавательный бассейн. Он повернул голову вправо. На длинном узком балконе под приглушенным светом стояли маленькие столики. За угловым столом сидела с бокалами пара. Женщина с темными, изумительно красивыми волосами, в норковом палантине.
Мужчиной был Бойд. Фаддер несколько секунд наблюдал за ними, потом вдруг обернулся. Позади него стоял официант.
- Ваш кофе, сеньор.
- Большое спасибо, - сказал Фаддер. - Отнесите его на мой стол.
* * *
Дайкири в высоком бокале и скотч с содовой стояли почти вплотную один к другому.
- Я, собственно говоря, думала, что вы позвоните.
- Я счел разумнее пока не показываться, потому и не пришел к вашему бунгало. Но здесь довольно тихо, и можно без помех поговорить.
- Вы беспокоитесь о своих деньгах?
- Я бы этого не сказал.
- Я ещё раз все обдумала. Если я не заплачу, вы мало что сможете сделать - или я ошибаюсь?
Бойд взял свой стакан и сделал небольшой глоток.
- Я тоже все обдумал.
- Да?
- В моей практике случалось получать расчет за оказанную услугу - ну, скажем, безналичным путем. Особенно, если должник любит деньги. Как вы, например...
Стало действительно тихо. Пауза, казалось, длилась бесконечно. Наконец женщина сказала:
- У меня впечатление, что вы несколько переходите границы, мсье Бойд.
- Я имел в виду совсем не то, о чем вы думаете.
- Тогда я вас не понимаю.
- Возможно, тут есть нечто, чего не знала Эстелла: моя профессия... Ну, вы можете считать меня в некотором роде шпионом...
- Звучит очень драматично.
- Моя фирма взяла на себя поручение от Метру и Сью. Может быть, вы уже слышали эти фамилии?
- Конечно. Но я все ещё не понимаю...
- Метру очень заинтересован в том, чтобы пустить корни в этой части Европы. В связи с этим он хочет знать намерения своих главных конкурентов. Один из них - Ортис. Следовательно, вы должны понять, что я оказался здесь не случайно.
- И поэтому вы знали, что с Антонио должно что-то случиться...
- Потому я знал, что с ним должно что-то случиться. Да, я держу глаза и уши открытыми. В этом весь секрет.
- А Эстелла?
- Всякое случается в нашей профессиональной практике.
- Это меня удивило. Не думаю, что она в вашем вкусе.
- Теперь эта дурочка станет довольно опасной.
- Опасной?
- Да. Вы не боитесь, что она проговорится?
- В полицию она совершенно определенно не заявит.
- Я думаю не о полиции.
- А о чем?
- Достаточно того, чтобы она просто разболтала об этом. Ведь я не единственный, кто держит глаза и уши открытыми.
- Я понимаю.
- Дайте ей на неделю отпуск. Естественно, оплаченный. Отошлите девушку, пока ситуация не успокоится.
Она слегка наклонила голову. В упавшем на лицо свете резче проступили выступающие скулы.
- Это ваше условие?
- Это мое предложение. В остальном...
Она не дала ему продолжить.
- Я хочу быть уверенной, что правильно вас поняла. Вы предлагаете, чтобы я вместо денег снабжала вас известной информацией о деловых планах моего мужа. Правильно?
- Да, - кивнул Бойд, - все сводится именно к этому.
- И я должна поверить, что эта информация стоит двух тысяч долларов?
- Для Метру - да. Ведь это информация из достоверного источника. Слухов у нас достаточно. Даже больше чем достаточно. Кроме того, - Бойд откинулся в кресле, почувствовав себя немного легче, - это ещё вопрос, смог бы я получить эти две тысячи долларов. У меня такое ощущение, что если начать вас шантажировать, вы станете очень энергично защищаться. А в отличие от вас, деньги для меня мало что значат.
- Что же тогда имеет для вас значение?
- Это трудно объяснить. Для меня важно чего-то добиться.
- Да, - сказала мадам Ортис. - тут я верю вам на слово.
- Вы меня понимаете?
- Вполне. И считаю вполне вероятным, что вам это удастся.
- Чего-то добиться?
- Да. У вас есть основное для этого: крепкие нервы...
Бойд улыбнулся, сжав ножку почти пустого бокала.
- Может быть, Вы находите, что я зашел слишком далеко?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики