ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мне нужен двухпалубный сухогруз - сказал капитан.
Паппадакис кивнул.
- Мне нужно, чтобы трюмы были пустыми и оборудованными койками для девятисот сорока двух человек.
Паппадакис кивнул.
- В этом конверте - пять тысяч австралийских долларов, как вы хотели, хоть нам и потребовалось чертовски много времени, чтобы их наменять, - он передал конверт Паппадакису, который опустил его в карман, - В этом конверте также указаны широта и долгота места нашего рандеву в море через одну неделю после пятницы, 16 июля. Там я перегружаю пассажиров. Когда они будут у вас на борту, вы пойдете на запад, в открытое море, следуя курсом, указанным в этом конверте, затем, утром третьего дня, вы высадите пассажиров на берег в североафриканском порту, название которого указано. Наш агент будет ждать вас там с остальными сорока пятью тысячами долларов. Но почему австралийская валюта?
- Я покупаю австралийское вино и доставляю его в Коппенгаген. Ребята из порно-шоу сообщают в прессе, что именно австралийское вино помогает им в работе. Скоро об этом узнают шведы, и в Швеции появится большой рынок сбыта австралийского вина. Есть ещё кое-что кроме вина. Не надо платить мне через агента в Северной Африке. Лучше через пассажира в первой шлюпке.
Капитан обеспокоился. Вот прекрасный пример того, как может получиться прокол. Обезумевшему от страха пассажиру сунут сорок пять тысяч австралийских долларов в обертке из промасленной бумаги и скажут передать капитану спасающего судна. Пассажир в панике запросто уронит сверток за борт. Паппадакис откажется брать кого-либо на борт и уйдет.
- Боюсь, что это невозможно, - сказал он Паппадакису, - слишком рискованно.
- Тогда мы не играем.
- Дорогой мсье Паппадакис! Вы, конечно, говорили обо мне с Гэсом Шюттом. Мы с ним старые товарищи. Я - не сухопутный болван. Я - капитан Колин Хантингтон, бывший командир авианосца флота Ее Величества "Генти".
Паппадакис просветлел. Стармех Каллерс допил пиво и громко икнул.
- Идет, - сказал Паппадакис, - это другое дело. Я думал, что вы - по шпионской части.
- Нет, нет, - сказал капитан, - ничего подобного. Это будет вооруженное ограбление.
Брови Каллерса поползли вверх.
- В море?
- Конечно же, нет. Я просто хотел сказать, что это не имеет ничего общего со шпионажем.
- Я тоже служил одно время в Королевском флоте, на торпедных катерах, - сказал Паппадакис.
- Чертовски тяжелая служба, - заметил капитан Хантингтон.
Потом спросил у Каллерса:
- Вам знакомы автомобильные паромы класса "Бергквист"?
- Конечно. Один стармех, три механика, один электрик, один ремонтник и четыре моториста, - у Каллерса был старомодный нью-йоркский выговор, - У него топливные насосы Де Лаваля, машина MWD и генератор "Асеа". Хорошая коробка. Машина жрет около полутора тысяч литров топлива в час.
- Отлично. Пожалуйста, я жду вас в отеле "Каню" на набережной Канют в Саутхэмптоне в десять утра, 15 июля.
В этом конверте - инструкции и тысяча американских долларов задатка. Полный инструктаж на месте.
- Сколько мне всего заплатят? У меня куча счетов от дантиста.
- Пятнадцать тысяч долларов.
- Могу я получить их в бельгийской валюте?
- Зачем?
- Мой дантист живет в Антвериене.
- Вас ждет совсем простая работа.
- Ну, ладно, - он отвернулся, уставившись на девушку в прозрачном платье.
Капитан ночным паромом уехал из Шербура в Саутхэмптон, куда прибыл в семь утра. С причала на такси он поехал в отель, выбранный для него компьютером. В отеле капитан заказал места для своей группы, которая должна была начать собираться с ночи на четверг.
21.
Был уже поздний вечер, когда капитан вошел в Большой зал Аксельрод-Хауза. Шютт, в рубашке с короткими рукавами, в поте лица трудился у компьютера.
- Привет, Гэс! У тебя здесь жарковато.
- Ты представляешь, во что обойдется кондиционирование воздуха в таком помещении?
- Но такая жара может плохо влиять на компьютеры.
- Вот и чертов комитет так говорит, только средств на это не выделяет. Целых семь крупных государственных ведомств, и никто не хочет раскошеливаться.
Капитан терпеть не мог работать в рубашке. Он не сомневался, что лорд Глэндор у себя в Бойсе, штат Айдахо, никогда не надевает пиджак.
- Как дела, - спросил он, стараясь оставаться невозмутимым.
Шютт улыбнулся.
- У машин оказался мощный криминальный интеллект.
- Занятно.
- Мы только что закончили изучение мелей вдоль реки Жиронды. Там нельзя пройти без лоцмана.
- Я могу это сделать сам.
- Ничего подобного. Придется взять лоцмана. Весь берег будет поднят на ноги, если судно такого размера выйдет без обычных формальностей, не взяв на борт лоцмана.
- Представляю, как он будет удивлен.
- Компьютер также обеспокоен машинами. Он говорит, что при выключенном зажигании и на ручном тормозе избавиться от двухсот шестидесяти машин будет трудно, слишком много потребуется времени.
- Что он предлагает?
- Ты нанял - или для тебя наняли - четырех автомехаников. Они должны принести с собой комплекты специальных ключей зажигания, подходящих к любому замку. Это единственный способ быстро убрать такое количество машин.
- Будет сделано.
- Компьютер требует, чтобы система сигнализации складов, которую отключит твой человек, была снова включена, после того, как дело будет сделано, и ты выйдешь в море.
- И это учтем, - капитан сделал пометку в блокноте.
- В районе складов - только одна полицейская машина. Она патрулирует с нерегулярными интервалами. "Копы" могут сунуть свой нос, куда не надо. Компьютер считает, что их необходимо убрать. Если компьютер выдаст тебе маршрут движения патрульной машины, кто-нибудь может это сделать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики