ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грейс кого-то заметила.– Маргарет! Она здесь! Шеридан неодобрительно фыркнул.– Догогая, ну как ты могла пгитащить в мой клуб такую невзгачную девицу? Она похожа на секгетагшу. Выпговоди ее, пожалуйста, а с тобой мы увидимся позже.С этими словами он удалился, оставив Грейс наедине с ее негодованием по поводу появления Маргарет.– Тяпнем? Я хотела сказать – выпьем? – спросила она Маргарет, тихо опустившуюся на освободившееся место Шеридана.Маргарет помотала головой:– Я не останусь. Уже поздно. Завтра на работу и вообще... Я просто должна была прийти и рассказать вам, что произошло.– Ну?Хитрая улыбка.– Он был там, в толпе. Я его заметила. На нем были искусственная борода и усы, но меня не проведешь!– Правда?– Я подошла и похлопала его по плечу: «Мистер О'Коннелл, не подпишете ли вы мне книгу?»– Ну а он?– А он аж вздрогнул! Затем отвел меня в дальний угол комнаты и пообещал подписать, если я не выдам его инкогнито.– А зачем ему понадобилось скрываться на собственном выступлении в этом дурацком обличье?– Он сказал, что совершенно случайно узнал о готовящемся собственном выступлении и не смог устоять перед искушением прийти инкогнито и посмотреть, что же будет происходить.Грейс фыркнула.– Чего он ожидал? Собирался сидеть в публике и смотреть на свое выступление?Маргарет пожала плечами:– Полагаю, он думал, что это что-то новенькое. По-моему, он любит новшества.– Наверное.– Вам хорошо говорить! Вы сами скрывались под этим рыжим париком!Фырканье. Девушка опять перешла границу.– Посмотрите! – Маргарет вынула свой экземпляр «Видения» и открыла на форзаце. «Маргарет, симпатяжке из симпатяжек. С восхищением. Декстер О'Коннелл». Видите, он мной восхищен! – В ней все сейчас дышало самодовольством. – Из всех, кто пришел на его выступление, я единственная его узнала! Так что во всем мире единственный человек понимает, как я очаровательна!– Что ж, уверена, вам это очень приятно! – Грейс почувствовала, как у нее задергалось веко.– Вы ревнуете! Послушайте, не надо! Он просил меня кое-что передать вам.Возникла раздражающая тишина, вероятно, Маргарет растягивала удовольствие.– Ну? Что он сказал?Господи, как же Маргарет любит хранить тайны!– Он сказал: «Передайте вашей подруге, что притворная скромность ей не идет». И протянул мне это. – Она вынула из сумочки запечатанный конверт и бросила его на стол.Грейс взяла конверт. Он был тяжелым, и в нем прощупывался знакомый силуэт.– Это ключ, да? – спросила Маргарет. – Должно быть, от его номера в отеле? Что вы будете делать?– Он самый высокомерный, бесцеремонный человек, которого я когда-либо встречала. – Грейс не стала распечатывать конверт. – И мне надоели его игры.– Так что вы будете делать?– Верну это ему. – И она спрятала конверт в сумочку. – А теперь вам лучше уйти, правда? Завтра рано на работу.– Наверное, так. – Похоже, Маргарет очень хотелось передумать и, в конце концов, выпить. – Так я оставлю вас одну?– Вовсе нет!Это был Джон Крамер, стоявший рядом с их столиком. Крамер с широкой улыбкой на лице, а вот выражение его карих глаз было едва различимо при тусклом освещении клуба.– Что вы здесь делаете? – В голосе Грейс почти звучала паника. Она старалась успокоиться.Маргарет переводила взгляд с одного на другую, но потом остановила его на лице Крамера.Он ей понравился, поняла Грейс. Она оглядела женщин, сидящих за ближайшими столиками: большинство из них тоже с интересом смотрели на него.– Я решил, что мне стоит принести вам это! – Он извлек из-за спины ее рыжий парик и шляпу. – Полагаю, вы обронили это по дороге сюда!– Вы следили за мной?– Не совсем. Впрочем... фактически можно сказать и так. – Крамер немного покраснел. – Меня заинтриговала ваша маскировка. И я подумал: «Место, куда она направляется, наверное, достойно таких уловок. Давай-ка выясним!»Крамер замолчал. Маргарет неуклюже помахала им обоим, что-то пробормотала и ускользнула.– Этот человек беспокоит тебя, Ггейс?Вернулся Шеридан. Мужчины широко заулыбались и обменялись рукопожатиями и возгласами типа «Сто лет не видел тебя, старик!». Шеридан отпустил какую-то шутку насчет парика и шляпы и убрал их. Крамер принялся расспрашивать его о «Тутанхамоне», а официант поставил на столик еще три «Луксорские ящерицы».– Я познакомился с этим стагым хгычом в Каиге много лет назад. Он... Что ты делал в Каиге, Джон?Крамер пожал плечами:– Просто отдыхал.– Ты читала что-нибудь из его шедевгов, Ггейс? Он, между пгочим, очень хогошо интегвьюигует людей. Гасполагает к себе и заставляет выкладывать ему все секгеты!– Довольно, Шеридан! – Крамер закурил.– Несколько лет назад он пгоизвел фугог своим интегвью с пгезидентом Гагдингом. Ты слышала об этом? Тот по уши поггяз в скандалах с любовницами и с «Типот-доум» «Типот-доум» – нефтяное месторождение в штате Вайоминг, вокруг которого в 1921-1922 годах разразился скандал – крупнейший в политической истории США до Уотергейта.

. Можно подумать, что самое последнее, чего он хочет, – это поговогить с человеком вгоде Джона. Все так откговенно. Как он сказал, Джон? «Я сумею спгавиться с втагами. Это из-за дгузей я не сплю ночами».– Что-то вроде этого.– Ггейс тоже в некотогом годе жугналистка, ты это знаешь, Джон?– Шеридан...– Она ведет колонку Дайамонд Шагп в «Гегальд». Она ужасно популягна, наша шалунья Ггейс! – Однако, взглянув на нее, он спохватился: – О господи! Кажется, я совегшил пгомах! Видишь, как она на меня смотгит? Словно хочет задушить меня или пгибить на месте! Я забыл, что ее габота в «Гегальд» – ужасный секгет!Эстрадный оркестр заиграл хороший быстрый чарльстон. На лице у Грейс застыла улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики