ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне повезло заключить такой брак.
- Не поймите меня неправильно, - торопливо продолжил он, - я больше, чем просто расчетливый человек. Я почитаю и уважаю сеньору Альварес и, по своему, я люблю её. Но я одинокий человек, и долго в этом мире не задержусь. Степень моего чувства покажут владения, которое я завещаю ей, владения, которое у меня почти в руках, благодаря её неустанной и преданной помощи. Может быть, вы этого не понимаете, сеньор, но я считаю, что это правда, - в партнерстве с гражданкой Америки я - непобедим!
Его глаза сияли. Его жесткие седые волосы распушились на висках. Он хоть и был не в своем уме, но в нем жила огромная жажда борьбы. Я не мог не восхищаться.
- У вас огромная воля, сеньор, - сказал я. - Но это очень дорогостоящее предприятие, не так ли?
- Невероятно дорогое, - кивнул он. - Но я не беден. Владения семьи Альварес в центральной Мексике, хоть их и душат налогами, дают достаточно для моих нужд.
- Значит, вы ничего не производите на этом ранчо?
- Нет, это бросовые земли. Но, как я объяснил, мне нужно было организовать штаб-квартиру вблизи границы Соединенных Штатов. Это место для жизни, сеньор. У меня есть небольшое производство. К сожалению, штат не отвечает потребностям. Но у меня есть грузовик, и мы достаточно прибыльно торгуем в Энсенада. Поскольку Мигелю пришлось по делам сегодня утром ехать через границу, мне было необходимо лично отправиться в Эсенаду, чтобы присмотреть за отгрузкой. Именно потому вы встретили меня сегодня вечером на шоссе.
Мигель, конечно, был "при исполнении" по ту сторону границы, припомнил я. И интересно, насколько внимательно Дон Луис "присматривал" в этом направлении.
- Понимаю, - сказал я. - А что вы производите на других плантациях в Мексике?
Какой-то миг было неясно, собирается ли он мне отвечать. Его снова увлекло в мир мечты, и он пристально глядел оттуда на одну из своих карт. Затем, не сразу, он вернулся назад и посмотрел на меня.
- О чем вы? А, в основном цветы.
- Цветы?
- Да, синьор. Маки.
Меня как будто ухватили за шею и слегка встряхнули. Максырье для производства опиума, который можно превратить в продукт, известный как героин, который, в зависимости от места сбыта, может стоить колоссальные деньги.
- О-о, - протянул я и огляделся вокруг.
Раздался стук. Дон Луис посмотрел в сторону двери с мягкой улыбкой.
- Это сеньора, - сказал он.
Он встал и в изысканной манере направился к двери. Я не особенно представлял, что там надо было по этикету, поэтому остался, где был. Дверь позади меня отворилась, и дон Луис сказал что-то по-испански. Нежный голос ему ответил.
- Сеньор Шофилд, - сказал дон Луис, и я встал. - Имею честь представить, - сеньора Альварес.
Я так поставил каблуки, чтобы щелкнуть ими с поворота. Но я не щелкнул. По правде говоря, я стоял как замороженный. Потому, что сеньорой Альварес оказалась Гретхен Уайли.
Глава 8
.
- Сеньор Шофилд, - она грациозно склонила голову, и я выдавил что-то в ответ.
Пульс у неё не закашливал, насколько я мог заметить - ну конечно, ведь был Панчо, который мог её предупредить. Это была совершенно не та пляжная девочка, которую я встретил первый раз. Одета она была с иголочки, - в красивое, безупречного покроя платье слегка в испанском стиле. Волосы стянуты в узел сзади на шее. В ней не было ничего от того томного и ленивого существа. Лицо её было подгримировано так, чтобы подчеркнуть римскую правильность черт. Но ошибки быть не могло. Это была Гретхен Уайли.
Дон Луис начал объяснять ей, что произошло, она слушала молча. Когда он закончил, она снова кивнула мне.
- Очень сожалею, сеньор. Вы пройдете со мной?
Дон Луис щелкнул каблуками.
- Если вы меня извините, - сказал он, - сеньора присмотрит, чтобы вам было удобно.
Я тоже щелкнул каблуками. Это у меня получилось впервые и было забавно. Такой резкий щелчок, как у него, у меня не получился. Я последовал за Гретхен из комнаты, но в дверях задержался.
- Кстати, сеньор, - сказал я. - Вы случайно не знакомы с тореро по имени Эль Лобо?
Глаза его загорелись.
- Внук одного из моих самых старых друзей! - сказал он. - Он, между прочим, сейчас гостит здесь. Вы его знаете?
- Нет, - ответил я. - Не имел удовольствия. Счел бы за честь с ним познакомиться.
- К сожалению, сегодня его здесь нет, - сказал Дон Луис. Он вчера уехал в Лос Анжелес. Но вскоре должен вернуться. Может быть, у вас будет возможность познакомиться с ним до вашего отъезда.
- Мне доставило бы большое удовольствие. Благодарю вас, сеньор, за ваше гостеприимство. Буэнас ночес.
- Буэнас ночес, сеньор Шофилд.
Выходя из комнаты, я взглянул на "сеньору" Уайли. Лицо её изменилось, но руки крепко были сжаты в кулачки. Я закрыл дверь и широко ей улыбнулся. Она повернулась и пошла прочь.
Я последовал за ней через пустую гостинную и по неширокому холлу в комнату в самом конце. Это была маленькая спальня, достаточно уютная для гостя. Гретхен стояла в дверях, пока я вошел и сел на высокую, старомодную кровать.
- Вам нужна медицинская помощь? - спросила она.
Я провел руками по разбитому лицу.
- Не-а, - сказал я, - все будет в порядке. Если бы ты просто принесла мне небольшой свисток...
Она пристально смотрела на меня с минуту, потом закрыла дверь и облокотилась на нее.
- Он безобидный старик, которому осталось немного, - сказала она. Почему вы хотите причинить ему боль?
- Я не хочу. Он мне нравится. Я не желаю его видеть жертвой такой стервы.
- Я привожу ему карты, - сказала она, - и делю с ним его воспоминания. Он счастлив.
- А как же старина Джордж?
- Джордж тоже счастлив.
Аргументы она привела неотразимые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики