ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Она
оперлась на его руку, посмотрела в прекрасное, гордое и в то же
время мальчишеское лицо.
- Вы поедете со мной, Антония? Мне так много надо вам сказать... Я
примчался сюда из Парижа, чтобы, чтобы предложить вам... Ах, я не могу беседовать в этом подвале, вы дрожжите, Тони! Скорее, катер ждет нас... - Виктория не колебалась. наверняка, этот юноша хороший
знакомый Антонии. К нему почтительно обращаются подданные. Вот только как узнать имя? Во всяком случае - он спас её и теперь помощь. Она поплотнее закуталась в атласную накидку и смело шагнула
на борт катера.
Здесь было тепло и уютно. Юноша по-арабски сказал что-то штурману и пояснил: - Мы едем ко мне. Вам надо придти в себя. Вы будете в полной безопасности. Мы сообщим о вашем местопребывании господину Шнайдеру и успеем обдумать ситуацию. А главное... я умоляю вас выслушать меня... театральный костюм незнакомца, его живописная красота и робость, смешанная с всплесками подавляющей властности - все это развеселило Викторию. Кроме того - она спаслась, избежав
страшной казни! - Боже - Виктория коснулась того места на шее, в
которое впились зубы Лиффи. Ведь СПИД передается через кровь! Пальцы
нащупали болезненное место.
- Что у меня здесь? Этот сумасшедший хотел заразить меня спидом!
юнощша развернул её к свету, рассматривая поврежденную кожу и вдруг
лизнул её.
- Простите, Тони. Здесь синяк, и я хотел проверить, нет ли ссадин.
Кожа гладкая и не прокушена. Но вы не ранены в других местах? Мы должны осмотреть все тело! - Виктория поспешно запахнула плащ.
- Нет. нет! Они не успели. Вот только сильно скрутили руки. - она протянула на свет кисти, рассматривая запястья. - Все в порядке.
Благодарю Вас...
- Вот уж и не предполагал попасть в такое сражденье сейчас жалею, что мало поддал этому певцу - надо было ему шею свернуть - он с досадой
махнул кулаком. - Вы знаете, Тони, я ведь удрал из Парижа. Отец бережет меня как зеницу ока. Здесь я поселился под другим именем, и дома никто не знает, что я в Венеции..., Ах - да, я все расскажу вам
дома, но сначала накормлю. Нет - прежде всего вы примете горячую ванну с восточными целебными снадобьями... Нет, нет, да что я
начнем с крепкого кофе!
Бейлим, встретившись c аэропорта Марко Поло с детективом Дюпажем, снял скромную виллу на окраине Венеции под именем господина Шаки-торговца. Презентацию он посетить не смог, и прием в Палаццо д'Розо так же инкогнито обязывало к скромной жизни заурядного туриста. Поэтому господин Шаки-торговец, переодетый в костюм индусского паши, вместе с Дюпажем следил за перемещениями Антонии. Можно было, например, пригласить девушку в какой-нибудь винный погребок или маленький ресторанчик, посидеть неузнанным среди костюмированных посетителей и объяснить Антонии все. Во-первых, что намерен сделать её принцессой, а во-вторых, что Феликса Картье надо отправить в отставку и чем скорее, тем лучше. Бейлима не очень тревожила возможность получить отказ от Антонии, как и реакция отца на будущую невесту. Непохоже, что его арабские родственники очень симпатизируют европейским манекенщицам. Но постепенно все можно уладить - чудесное превращение в судьбе Максима давали ему веру в благорасположение Фортуны, симпатизирующей своему любимчику. Ведь не все же мальчишки из российских подворотен оказываются сыновьями эмиров. И не какой-то там @концептуалист@ Картье должен заполучить в жены самую красивую женщину мира! Не зря же таким победным образом устроился эпизод с Уорни и далеко неспроста...
Пока они с Дюбажем курсировали по каналу возле дворца в нанятом катере, гости Фолио Сквартини уже, видимо, успели приступить к пиршеству с балконов и терасс взлетали фейерверки, из раскрытых окон доносилось пение скрипок, веселые голоса, смех, журналисты на лодках с голодными, ждущими глазами караулили разъезд гостей, и принц в сотый раз проклинал необходимость конспирации. Если бы не отец, да не шпионящий вечно Амир сидел бы сейчас Бейлим Дали Шах во дворце за пиршественным столом, подстерегая момент уединиться с Антонией для разговора к какой-нибудь картинной галерее или библиотеке. Уж закоулков в этом дворце полно - что стоят одни розарии! Великий Аллах, как она была прекрасна, выпархивающая из гондолы прямо в руки ливрейских лакеев - легкая, белоснежная, с развевающимися кудрями!
К катеру Бейлима, покачивающемуся на волнах с отключенным мотором, приблизилась темная лодка и кто-то позвал принца по имени. Через секунду через борт перемахнул одетый в темное домино мужчина и решительно осадил бросившегося ему наперехват Дюбажа.
- Довольно, господин детектив. Вы уже упустили все, что могли....
сказал он и властно приказал штурману: - Быстрее, объезжаем дворец
слева, а теперь вон за тем ободранным катером! Да постарайтесь не
упускать его из вида - здесь такая толчея! Выше Высочество, нам
необходимо остановить похитителей, увозящих сейчас в неизвестном
направлении Антонию Браун!
Амир успел как раз вовремя. Проследовав за принцем в Венецию, он мгновенно оценил обстановку и она ему не понравилась. В городе скрывался Клифф Уорни, пользующийся в последние годы очень дурной славой. Амир, попавший в двойственное положение, поступил так, как он должен был поступить, потому что ещё шесть лет назад, в день гибели Ванды сделал свой выбор: он прежде всего человек, а потом уже
- слуга. слуга Хосейна Амир Сайлах должен был оградить принца от контактов с французской манекенщицей. Человеку же Амиру была далеко не безразлична судьба этой девушки - дочери его Ванды.
В эту последнюю их встречу Ванда, руководимая материнским инстинктом и, видимо, предчувствуя свою гибель, рассказала Амиру тайну своей дочери, попросив его о покровительстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики