ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
И, поскольку тот собрался что-то произнести, он вновь прервал его:
- Не стоит утруждаться! "Аллигатор" - это что - нибудь тебе напоминает? Это ты послал парочку здоровяков на улицу Бельшасс.
- Я не понимаю, о чем вы говорите! - утверждал Жерве.
- Побеседуем немного! - усмехнулся Андерс. - Траспортировка наркотиков, укрывательство товара, значащегося в списке "В" Таможенного свода, соучастие в убийстве Джованни Мартелло, участие в убийстве Марселя Дофора, попытка моего убийства... Что ещё тебе сказать? И я более чем уверен, что список можно продолжить...
Жерве побледнел, и не только из-за полученного удара.
- Вы что, свихнулись...
Андерс пожал плечами.
- Ты объяснишь это судебному следователю, который тобой займется...
Он остановился и продолжал:
- Но прежде мы немного прогуляемся. Если я сдам тебя полиции, твои приятели будут тотчас предупреждены. Но мне кажется, что они меня интересуют больше...
Он дал Жерве время переварить его слова.
- Я позволил тебе поразмыслить немного, - добавил он. - Тебе судить, предпочитаешь ты провести лет двадцать-тридцать за решеткой, чтобы защитить типов, которые не потрудятся даже оплатить твоего адвоката...
Он безразлично покосился на пленника.
- С другой стороны, Макс Жерве не столь велика фигура, чтобы нас интересовать. Всегда хочется выловить рыбу покрупнее. Если ты сочтешь нужным, можно все уладить.
Тот ничего не ответил. Он явно лихорадочно прокручивал все в уме, чтобы вычислить, что знает Андерс точно и что правда в его предложении.
В действительности Андерс не строил иллюзий. Жерве не казался мелким проходимцем, согласным сесть за стол переговоров по первому зову в надежде вырвать помилование или согласиться понести наказание. Его необходимо убедить иными методами.
Для этого Булонский лес - неподходящее место. Слишком большое движение и много патрульных машин. Не считая простых полицейских со специально натасканными собаками, распугивающих парочки.
Андерс достиг Сены и направился к мосту Сен-Клу.
На его взгляд лес Фосс-Репоз, у выезда на Версаль, предоставлял куда больше возможностей.
Широко известный гомосексуалистам парижского региона, эксгибиционистам и всяческим маньякам, собиравшимся в окрестностях, он был деликатно непосещаем местной полицией! Недостаток средств и персонала! Нельзя сразу гоняться за плохо припаркованными автомобилями и чокнутыми...
Следуя за автомобилями, Андерс проскочил подъем к мосту, забившийся в угол Жерве не проронил ни слова. Его изможденное лицо было зловещим. Он знал, что его ожидает и должен был взвесить все за и против,
Андерс проскочил развязку и свернул на мост.
Когда они достигли вершины моста, машины, поворачивающие в тоннель, вдруг затормозили, очевидно кто-то резко перешел с одной полосы на другую.
Андерс должен был отвлечься, чтобы не врезаться в зад машины впереди.
Быстрым движением Жерве открыл дверцу и, выпрыгнув на мостовую, со всех ног бросился к тротуару.
Машины продолжали свой спуск по трассе, разделенной жирной дорожной разметкой.
Жерве проскочил перед капотом "триумфа", который резко затормозил, чтобы не сбить его. Он был от этого на волосок. Но зато грузовик, шедший по правой полосе, не успел затормозить. Его бампер, шириной с железнодорожный рельс, зацепил беглеца и бросил под переднее колесо, прошедшее по его пояснице.
Андерс предпочел закрыть глаза. Машины перед ним вновь поехали. Не собираясь стать свидетелем и объяснять причины бегства Жерве из "404", он тоже тронулся и свернул на набережную Карно, несмотря на запрещающий знак.
От Жерве немногое осталось...
ГЛАВА XI
Курильщиков уже не было в зале, когда Андерс вернулся в "Чарли". Как гласит пословица, куй железо, пока горячо: он решил использовать ситуацию, пока о смерти Жерве никто не знает. Даже без документов полиция сможет идентифицировать труп, если его отпечатки есть в центральной картотеке.
На всякий случай Андерс сделал крюк, чтобы положить записную книжку, бумажник и "кольт" Жерве в перчаточный ящик "BMW". Если с ним что-то случиться, Марле сможет найти машину и отыщет их.
Мешок с костями все ещё был там, так же как большинство замеченных при его первом появлении. Он спрашивал себя, какое удовольствие находят они, покрывая копотью бронхи в подобных местах. В конечном счете, это не его дело...
Даже не повернув головы в сторону бармена, Андерс бросил:
- Я хочу видеть Чарли...
Казалось, бармен его не понял, наморщил лоб.
- Простите?
На этот раз Андерс удостоил его взглядом. Он недовольно сжал губы и с нервно заерзал локтями по стойке.
- Я сказал, что хочу видеть Чарли, - произнес он, почти не шевеля губами, на манер завсегдатаев известных домов. - От Макса...
Это было из фильмов категории "В", но бармен к такому привык. Слегка кивнув, он исчез за дверью, расположенной в глубине зала и вернулся мгновением позже. Лицо его было обеспокоенным.
- Следуйте за мной...
Андерс последовал.
Дверь в глубине выходила в плохо освещенный коридор. По левой стороне было ещё несколько дверей. Одна из них, видимо, служила гардеробной исполнительницам стриптиза. Бармен остановился перед второй. Его пальцы скользнули по двери и чей-то голос буркнул:
- Войдите!
Андерс не был удивлен, констатируя, что Чарли оказался мужчиной в вульгарном одеянии со шрамом, которого он видел за разговором с Жерве. Тот сделал знак бармену их покинуть.
- Что привело вас...
Контора было превращена в салон довольно пошлого вкуса. Большое канапе царило под стеной, а в глубине был бар. Чарли не пренебрегал визитами дам... или кого-то еще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики