ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Старший инспектор и Слоун тщательно осмотрели ковры. Следы крови держатся долго. Смыть их можно только сильными растворителями, которые неизбежно оставляют светлые пятна. Не слишком заметные, но если человек знает, что ищет, то не пропустит, особенно под прямыми лучами сильного светильника.
Ничего!
Бревер ещё раз обошел все комнаты, вытащил все ящики в кухне, осмотрел холодильник и даже его морозильную камеру.
Ничего!
- Или наша версия ошибочна, - разочарованно сказал он Слоуну, - или Беландро хитрее, чем мы полагали. Не вижу ничего подозрительного. Если убийство было тщательно подготовлено, отрицательный результат обыска ничего не значит. На том месте ковра, где собирались ликвидировать Лавинио, могла быть положена тонкая непроницаемая пленка, которую потом легко было ликвидировать. И убрать при этом все следы крови. Но такие разговоры ни к чему не ведут. Так мы ничего не добьемся.
Прозвенел звонок. Бревер затолкнул Слоуна за штору у окна. За дверью стоял человек в ливрее, удивленно глядя на Бревера.
- Проходите! - сказал старший инспектор. - Что вам угодно?
- Я пришел убрать квартиру, - ответил человек, - если мистер Беландро не решит иначе. - Недоверчиво взглянул на инспектора. - Вас я вообще не знаю. Где босс?
- Мистеру Беландро пришлось уехать. Уходя, он забыл закрыть двери квартиры. Поскольку мы проходили рядом, заглянули, все ли в порядке. Показал свои документы. - Вы пришли как по заказу. Я хочу кое-что у вас спросить. - Проводил его в гостиную. - Как вас зовут?
- Эйб Харрис.
- Как долго вы служите у Беландро?
- Скоро три месяца.
- Живете здесь?
- Нет. Прихожу в девять, подаю завтрак, убираю часть квартиры, в двенадцать ухожу и возвращаюсь после полудня, чтобы убрать оставшееся. Иногда подаю хозяину холодный ужин.
- Были вы здесь вчера вечером?
- До семи. Мистер Беландро ужинал с друзьями не дома.
Бревер достал фотографию Лавинио.
- Это знакомый ваш или Беландро?
Харрис энергично покачал головой.
- Никогда я его не видел! Понятия не имею, кто это!
- Даже в газетах? Сегодня утром?
- Я читаю "Ньюс" только вечером, мистер старший инспектор.
- Что вы знаете об убийстве, которое произошло в этом доме сегодня ночью?
- Только по рассказам Поттера и сторожа гаража.
- Знаете, кто такой фактический соучастник?
- Нет.
- Это особа, которая своим поведением после преступления содействует его сокрытию, или мешает его раскрытию, или помогает преступнику скрыться. За это полагается пожизненное заключение. Надеюсь, вы меня понимаете?
- Да, мистер старший инспектор. Но...
- Если вы скроете что-то, что имеет отношение к убийству, или сделаете нечто, мешающее следствию, можете быть подвергнуты такому же наказанию. Ясно?
- Да, мистер старший инспектор. - У Харриса едва не подломились колени.
- Теперь вам уже ясны ваши обязанности и понятно, что вам грозит. Спрашиваю ещё раз: Заметили ли вы что-нибудь за то время, что служите у Беландро? Видели вы у него огнестрельное оружие? Не был он расстроен сегодня утром, когда пришли вы? И хорошенько подумайте, что ответить!
Но Харрис ни о чем не знал. Ничего особенного не заметил. Никогда не видел у Беландро никакого оружия. Босс вел себя сегодня так же, как всегда. По рассказам слуги, которые звучали правдиво и непосредственно, Беландро мог вообще служить образцом джентльмена. Благородный хозяин, великодушный и человечный.
- Я был четыре года камердинером лорда Уолдорфа, - гордо заявил Харрис, - и ни за какие бы деньги не остался бы у джентльмена, если бы он не был джентльменом!
Бревер записал имя, адрес и номер его удостоверения личности.
- Когда хозяин вернется, скажите ему, пусть не забывает закрывать дверь в квартиру. Это очень неосторожно. - Тут он недоверчиво взглянул на слугу. - А почему, собственно, вы звонили с парадного входа? У вас нет ключа от черного?
- Есть, мистер старший инспектор. - Харрис вынул из кармана связку ключей, - но как раз сейчас проверяют сигнальную систему служебного лифта. Поэтому мне пришлось идти сюда.
Бревер удалился с Харрисом в соседнюю комнату, незаметно дав знак Слоуну.
- Можете приступать к делу. Если мы захотим что-то узнать, дадим вам знать!
Когда старший инспектор и Слоун, уже ожидавший его у лифта, обсудили результаты обыска и допроса слуги, к утешительным выводам прийти не смогли.
- Хотел бы я знать, что старый гангстер сейчас вытворяет в управлении, - протянул Слоун.
- Рядом с Гэйтски большинство наших клиентов ведет себя прилично, ответил Бревер. - Надеюсь, он догадается отправить за нами машину...
Служебная машина ждала их за углом. Когда Бревер зашел в кабинет, Беландро он застал сидящим у письменного стола. Из-за его спины Гэйтски подавал инспектору многозначительные знаки.
- Все о'кей, шеф, - доложил он что-то слишком непринужденно. - Мистер Беландро отказался от кофе и бутербродов, которые мы предложили. Я только хочу сказать, что не забыл, как нужно себя вести с воспитанными людьми. Украдкой показал на дверь в соседнюю комнату.
- Телохранителя я отправил к врачу. Он поскользнулся на лестнице и схлопотал бо-бо на личике.
Бревер задумчиво взглянул на Беландро.
- До вас дойдет очередь. Но мне ещё нужно поговорить с коллегами. Кивнув Слоуну на кресло у двери, он удалился с Гэйтски. Тот затащил его в нишу у окна и зашептал:
- Беландро требовал своего адвоката. Я отказал. Мол, пусть подождет, пока не вернетесь вы. Потом я его слегка поприжал насчет тех двух неизвестных, что были у него вчера вечером. Вел он себя при этом довольно странно. Сказал, что ужинал с ними, прежде чем вернулся в "Саванну".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики