ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клер поморщилась.
Бедняжка! До сих пор не поняла, с кем ее свела судьба.
– Меня сейчас вывернет, – стояла я на своем. – Острый приступ морской болезни. Мне нужна стабильность. Хочу твердо стоять на земле обеими ногами. Может, поэтому у меня и нет подруг. Я вполне самодостаточна.
Даниэлла закатила глаза.
– О’кей, давайте сменим тему, – предложила она и, сверкая глазами, наклонилась к Клер. – Итак, Клер, ты, вижу, решилась идти под венец?
Клер нервно повертела на пальце массивное обручальное кольцо. Туда-сюда. Туда-сюда. Я едва не ослепла.
– Ну, полагаю… то есть…
– Первые сомнения?
Клер в ужасе уставилась на меня:
– Конечно, нет! С чего ты взяла?
– А ты себя слышала? Как ты ответила на вопрос Дэни? Вот и говори об интонациях!
– Даниэлла. Не Дэни. Клер, милая, только не волнуйся! Каждая невеста нервничает перед свадьбой. Но вот что я тебе скажу: это будет твой счастливый день! Я сама займусь устройством твоей свадьбы! Совершенно бескорыстно, разумеется, если не считать приглашения на великое событие. Ну как? Тебе лучше?
Клер выдавила слабую улыбку. Мне показалось, что вид у нее болезненный. Но Даниэлла горела воодушевлением.
– Превосходно! Начнем прямо сейчас. Столько всего нужно сделать! О’кей, мы знаем, что это осенняя свадьба. Хм… не слишком. Погода может выкинуть любой фокус. Я бы рекомендовала свадьбу в помещении, а что до платья… позволь мне сначала провести кое-какое исследование. Никаких коротких рукавов, но, возможно, совсем без рукавов, корсаж, а наверх – жакет болеро, который для приличия следует надеть в церкви, – кстати, ты хочешь церковную церемонию? – и…
Я поспешно вгрызлась в свой кусок.
Клер рассеянно гоняла вилкой еду по тарелке.
Даниэлла продолжала стрекотать.
ДАНИЭЛЛА
ЛЮБОВЬ В АМЕРИКАНСКОМ СТИЛЕ
Оук-Блаффс может быть набит отдыхающими, иностранцами, туристами, но все же это очень маленький город.
Я рассматривала россыпь блистеров с маслом для ванн в витрине очаровательно старомодной аптеки, когда дверь открылась и на крыльце показался, кто бы вы думали? Мистер Грузовик-пикап!
– Привет! – жизнерадостно воскликнула я, дождавшись, пока меня заметят. – Помните? Мы познакомились в очереди за мороженым.
– Конечно, помню! – засмеялся он. – Я едва не сбил с вас шляпу.
Я удостоила его ослепительной улыбкой.
– Как видите, сегодня я надела шляпку поскромнее.
– Красивая, – кивнул он. – То есть ваша шляпа.
Этот парень, пожалуй, слишком умен.
Я протянула руку, и он немедленно ее сжал. Кожа на ладонях была грубая, но не царапала. Рука, как я заметила в тот раз, широкая, но пальцы совсем не толстые.
Очень мужская рука. Сильная и мощная.
– Даниэлла Лирз, – представилась я.
– Привет. Я Крис Чайлдз.
Мы расцепили руки.
– А что это за фамилия такая – Чайлдз? – спросила я.
Крис недоуменно моргнул.
– Моя фамилия, – подтвердил он наконец, улыбнувшись еще шире.
– О, я имела в виду – ирландская или…
Крис пожал плечами:
– Скорее протестантская. Па говорит, наши предки приехали из Англии. Не знаю, как они обзавелись такой фамилией. Правда, можно спросить у городской библиотекарши. Она увлекается генеалогией.
Сердце у меня упало. Дьявол! Протестант. Христианин. Плюс к тому грузовик. Американец до мозга костей.
А в конце концов, никто из нас не совершенен!
– О, я просто так, – заверила я с уже менее сияющей улыбкой. – Поинтересовалась.
– Моя семья живет на Вайнярде с незапамятных времен, – добавил Крис, хотя я не спрашивала. – То есть очень долго. Поколения и поколения.
– Правда? А мои родные живут на Лонг-Айленде, – сообщила я. – Деды с бабками приехали из Европы. В основном из Польши. Сначала поселились в Бруклине, потомки перебрались на Айленд. Кое-кто переехал в Нью-Джерси, но с ними связь потеряна.
– Потому что они живут в Нью-Джерси? – удивился Крис.
– Вовсе нет, – заверила я. – Потому что они никого не пригласили на бар-мицва своего сына.
– А я никогда не был на Лонг-Айленде, – вздохнул Крис, пропуская мимо ушей историю семейной распри. – Я слышал, там роскошные пляжи.
– Так и есть. Шикарные. Когда в следующий раз будете в Нью-Йорке, загляните к нам.
Крис неловко переступил с ноги на ногу.
– Видите ли, – заговорил он с очаровательно нерешительной улыбкой. – Однажды я был в Нью-Йорке. В основном на Манхэттене. Но как-то добрался до зоопарка в Бронксе. Большое яблоко. Интересно. Но не в моем стиле. Я бы никогда не смог там жить, понимаете?
«Не совсем, – подумала я. – Кто не захотел бы жить на Манхэттене? Или по крайней мере не приезжать туда каждый месяц? Магазины, рестораны, музеи, галереи…»
Меня пронзила тоска по большому городу.
«Кэрри Брэдшоу! Жди меня!» – воззвала я про себя.
– Ну, – резко бросил Крис, словно поняв, что мое молчание добра не сулит, – мне пора! Отцу нужно лекарство. Так что пока.
– Пока.
Сделав несколько шагов, Крис обернулся. Я все еще смотрела ему вслед. Может, это его удивило.
– Объявлено штормовое предупреждение, – крикнул он. – Сегодня вечером лучше не выходить в море.
– Вот как? Большое спасибо, – кивнула я, махнув рукой.
Он не знал, что я и на милю не подойду ни к одному плавательному средству, за исключением паромов.
Крис помахал в ответ и удалился. Я продолжала стоять.
Что за горячая штучка! В жизни не видела, чтобы парень так классно смотрелся в джинсах.
«А теперь, – подумала я, снова поворачиваясь к выставке масел для ванн, – если бы только я смогла встретить подходящего человека, тот материал, из которого можно вылепить настоящего мужа, городского парня, профессионала, и при этом он выглядел бы как Крис…
Вау.
Я уж точно попала бы в рай».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики