ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что ж, пускай «нам на хвост дельфин наступит»*. [Слегка измененная строка из стихотворения Л. Кэрролла «Морская кадриль» из «Алисы в Стране чудес»: «Говорит треска улитке: „Побыстрей дружок, иди!“ / Мне на хвост дельфин наступит – он плетется позади». (пер. С. Маршака).] Дэвис, свяжись с Вэшем Паккером.
Шутка Гатри придала Кире уверенности. Девушка шагнула к видеофону. Валенсия стиснул ее запястье – не сильно, однако так, что Кира сразу поняла: руки не высвободить.
– Роr favor, пилот Дэвис, ни в коем случае. Аппараты директора наверняка прослушиваются.
– Черт! Gracias, Неро. – Девушка улыбнулась Валенсии. – К тому же, надо сперва решить, что мы ему скажем.
– Предлагаю сначала взглянуть на карту окрестностей, – сказал наемник, отпуская руку Киры.
Дело прежде всего. Интересно, он что, иначе вести себя не желает? Или боится задеть чувства Гатри? Кира справилась с недовольством. С Неро она разберется потом, когда выпадет свободная минутка…
Все, хватит!
Она знала город почти как свои пять пальцев, поэтому карту изучал лишь Валенсия. Гатри помалкивал, только под конец обсуждения изрек:
– Валенсия, ты койот. Просто здорово, что ты на стороне Господа Бога и всех людей доброй воли. – Замечание рассмешило Киру, которая предположила, что шеф ввернул фразу из былых времен.
Оставив Гатри смотреть мультивизор (если кто-нибудь заберется в номер, шефа найдут так и так, поэтому можно его не прятать), Кира с Валенсией вышли на улицу и разошлись в разные стороны. Только отойдя от гостиницы приблизительно на километр, девушка решилась зайти в кабинку телефона-автомата. Как будто она ничем не рискует. В отеле по предъявленным Валенсией фальшивым документам их зарегистрировали как мужа и жену. (Да уж, да уж…) Если Сепо проверит ее файл после того, как подслушает разговор с Паккером, то ничего не узнает о Билле Мендосе, который увез Киру Дэвис из Портленда. Однако копы вряд ли окажутся настолько подозрительными – если, конечно, не дать им повода. А так – Валенсия, похоже, принял все возможные меры предосторожности.
Когда Кира дозвонилась до Камехамехи и назвала себя, ее немедленно соединили с директором, в чем, впрочем, не было ничего удивительного, поскольку космопорт не работал уже не первый день, и у Паккера появилось много свободного времени. На экране возник седовласый темнокожий мужчина с напряженным выражением лица, которое мгновенно сменилось широкой улыбкой.
– Пилот Дэвис! Наконец-то! Я так за тебя беспокоился, девочка!
– Правда? – спросила Кира, стараясь, чтобы голос не дрожал. Нужно, чтобы ее слова прозвучали убедительно, однако актриса из нее неважная. – Ради всего святого, извините. Я подумала, что звонка из Квебека будет достаточно.
– Какого звонка? – удивился Паккер.
– Неужели не помните? Несколько дней назад. Я решила, что мне следует вернуться сюда. По-моему, вам сообщил об этом Пьер Тибодо. Хотя, конечно, у вас полным-полно более важных дел…
– А, вот ты о чем! Действительно, запамятовал. – Паккер пожал плечами. – Откровенно говоря, дел сейчас никаких нет, что меня просто бесит.
Кира испытала огромное облегчение, у нее даже подогнулись колени. Нет, не зря она рассчитывала на сообразительность Паккера!
– Приезжай, – расслышала девушка сквозь звон в ушах. – Все тебе обрадуются, можешь не сомневаться. Я закажу пропуск, поэтому пройти придется через главные ворота.
Кира мысленно прочла мантру, и к ней вернулось самообладание.
– Не могу, сэр. По крайней мере, сейчас. По личным обстоятельствам. Видите ли, сначала я поехала в Портленд, где живет мой хороший друг, и случилось так…
– Что, влюбилась? – прищурившись, осведомился Паккер.
– Нет, что вы! – воскликнула Кира и торопливо прибавила: – Сэр, мне нужен ваш совет. Можем ли мы встретиться наедине? Понимаете, в такое время ваш кабинет, даже ваш дом… Дело очень личное, причем затрагивает мою карьеру, а вам я всегда доверяла…
– Разве я похож на доброю дядюшку? – справился с улыбкой Паккер. Девушке показалось, что улыбка вышла натянутой.
– Сэр, вы вырастили двоих дочерей…
– Еще у меня подрастает сын, – заметил Паккер, в голосе которого прозвучала настороженность.
– Сэр, por favor! Я – партнер «Файербола» и… И мне нужна помощь.
– Присяга, – проговорил Паккер, и Кира поняла, что он догадался об истинной подоплеке ее просьбы. – Muy bien, пилот Дэвис. Когда и где ты хотела бы встретиться? Может, пообедаем вместе?
– Gracias, сэр, но, наверно, не стоит. Я знаю одну забегаловку, где подают отличный кофе. Там я буду чувствовать себя… как дома.
– Хорошо. – Кира назвала адрес. Они договорились встретиться через полтора часа, а перед тем, как экран погас, обменялись салютом, показав друг другу два пальца, раздвинутые в форме буквы V.
В номере девушку уже поджидал Валенсия, который сообщил, что взял напрокат машину. Когда Кира рассказала о своем разговоре с Паккером, Неро заметил:
– Я немного задержусь, чтобы он точно успел подойти, и погляжу тем временем, что творится в окрестностях. – Кивнув, наемник поднялся и вышел в коридор прежде, чем Кира открыла рот.
– Спасибо Эстер Блум, – произнес Гатри.
– Да, – согласилась Кира, пытаясь отвлечься от надоедливых мыслей и вперяя взгляд в потолок.
– Он тебе нравится, верно? – спросил шеф.
– Ммм…
– Но вы стоите на разных ступеньках.
– Может быть, но… Какая разница? – бросила Кира.
– Если Вэш предложил пообедать, – у Гатри хватило такта сменить тему, – значит, он не ел с утра и вряд ли до конца рабочего дня съест хотя бы гамбургер. У вас обоих аппетит еще тот. Поэтому, как только он появится, сразу зови официанта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики