ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- О'кей. Я привез несколько пластиковых пакетов с протеиновой мукой.
Арнанак, конечно же, проверил их, но он никак не мог догадаться, что там
содержится второе дно. И именно там находится второй передатчик,
несравненно более мощный и работающий на коротких волнах. Мой
микропередатчик будет включать его, и сигналы мощного передатчика можно
будет принимать на расстоянии ста километров и даже больше.
- О-о-о! - она смотрела на него, и все ее нервы дрожали как струны.
- Нужно все делать без спешки, - предостерег ее Спарлинг. - Весь план
зависит от надежности каждого звена. Сначала мы установим звенья передачи
и вступим в контакт с Порт Руа. Я думаю, что нам это удастся. Далее, с
помощью примитивных приборов я попробую определить по звездам
приблизительный координаты Улу и отметить их на карте. А потом мы вызовем
в условное место флайер. - Он улыбнулся. - Это единственное, что мне
удалось придумать.
"Придумать! - подумала она. - А я вижу морщинки в углах его губ. Я не
хочу быть плененной дамой, ради которой благородный рыцарь рискует своей
жизнью!"
Она решила, что и сама все же должна внести лепту в свое
освобождение.
Арнанак был в прекрасном настроении, когда, сидя во главе стола он
ел, пил и хвастался. И он нравился Джиль. Это, впрочем, не означало, что
она перешла на его сторону. Арнанак хорошо знал это. Но она давала ему
понять, что, благодаря ее присутствию тут, у нее сложилось хорошее
представление о нем и его народе, и она была рада помочь им.
"И это не ложь, - подумала она. - Мы должны помочь им. И Газерингу
тоже. Жаль только, что наша глупая война делает такое почти невозможным".
Но она почувствовала себя менее виноватой перед ним, когда услышала
его слова:
- Мы поговорим позднее, когда я вышвырну их из Валленена. Я много раз
предупреждал легионеров, что уничтожу их, если они добровольно не уберутся
отсюда. Теперь мои воины собрались вместе. Пора доказать, что Арнанак
держит свое слово.
Спарлинг говорил мало и ни кем не общался. Арнанак чувствовал,
видимо, его настроение, и не втягивал его в беседу.
После ужина Джиль помрачнела и сказала Арнанаку:
- Мне нужно сказать тебе кое-что. Выйдем втроем на улицу.
Арнанак повиновался. Выйдя со двора, Джиль взяла его за локоть и
указала:
- Вот сюда.
Он замер.
- Эта тропа ведет в заветное место.
- Я знаю. Идем. Недалеко.
Они остановились, когда не стало видно домов. Солнце уже скрылось за
Стеной Мира. Густые тени лежали меду деревьями. Небо было темно-голубым и
по нему плыли белые облака. Из лун только Эа казалась красной.
Глаза Арнанака под гривой казались зелеными фонарями. Его клыки
сверкнули в полутьме, когда он сказал:
- Говори, что ты хотела. У меня здесь совершенно другие дела.
Джиль стиснула локоть Спарлинга, как бы ища его поддержки. Пульс ее
часто бился.
- Кто такие Даури и какие у тебя с ними дела?
Он схватился за рукоятку меча.
- Почему ты спрашиваешь это?
- Мне кажется, я встречала одного из них, - Джиль описала встреченное
ею существо. - Иннукрат не сказала мне ничего и посоветовала дождаться
тебя. Я помню что кое-что слышала о Даури...
Его напряжение спало.
- Это живые существа, не смертные. Говорят, они обладают таинственным
могуществом и им приносят жертвы, когда видят Даури, но это бывает
чрезвычайно редко.
- Пища не нужна им?
- Что ты имеешь в виду?
- Я думаю, ты понимаешь меня. Не забывай, что я многое знаю о
животных. В Даури, которого я видела, нет ничего волшебного. Он такой же
смертный, как ты или я. И это представитель давно исчезнувшей жизни. И я
видела в его руке нож. Арнанак, если бы эти Даури так далеко продвинулись
бы в своем развитии, что стали обрабатывать металл, люди давно бы
обнаружили их. Я думаю, это ты дал им ножи... как цену сделки между тобой
и ими.
"Прыжок в темноту, - думала она. - Но кажется, мое предположение
справедливо".
Заговорил Спарлинг.
- Я тебе говорил, что мы пришли сюда для исследований. И мы были бы
очень благодарны тому, кто даст нам хоть крупицу нового знания.
Арнанак стоял спокойно, но как бы колебался. Но вот он принял
решение.
- Хорошо, - сказал он. - В конце концов большой тайны здесь нет.
Многим Тассуи я говорил об этом. А вы двое будете у меня до тех пор, пока
я не завладею Валлененом полностью. Идите за мной.
Когда они шли, Спарлинг прошептал:
- Ты права, это целая разумная раса.
- Тихо. Не говори по-английски. Он может подумать, что мы что-то
замышляем.
Они подошли к хижине. В знак салюта часовые подняли копья и отошли в
сторону. Арнанак открыл дверь и пропустил людей вовнутрь. Затем он закрыл
дверь, чтобы часовые не слышали, о чем они будут говорить, и не заглянули
бы внутрь.
Хотя внутри горели две глиняные лампы, но стоял полумрак, потому что
дневной свет почти не проникал в окна над потолком. Единственная комнатка
была обставлена миниатюрной примитивной мебелью. В буфете лежали растения
с голубыми листьями, разделанные туши странных животных - это была пища
для Т-жизни. За занавеской виднелись спальные принадлежности: видимо,
здесь жили втроем.
Спарлинг в изумлении ахнул. Джиль схватила его за руку. Все ее
внимание было приковано к животным, которые находились в этой комнате.
Животные подались назад, тревожно посвистывая. Иштарианцы говорили об этих
животных со слов Тассуи, и вот теперь они, люди, видят их воочию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики