ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, Джадд стоит под душем и скоро, кое-как вытершись и переодевшись, выйдет из ванной. Но ведь он мог потерять сознание, упасть и захлебнуться. Почему же он не отвечает?! Она изо всех сил стукнула кулаком в дверь.
– Джадд, открой!
Он приоткрыл дверь и спросил:
– В чем дело?
Голос его звучал безжизненно, лицо было белым, как мел.
Челси проскользнула в приоткрытую дверь.
– Тебе же ни в коем случае нельзя мочить плечо!
– Оно осталось сухим.
Челси потрогала бинты, которые и в самом деле оказались сухими. Видимо, прежде чем становиться под душ, он обмотал раненое плечо водонепроницаемой пленкой. По его спине и ногам катились капли воды. Тряхнув мокрыми волосами, он сказал:
– Там, в нижнем ящике шкафа, чистое белье. Достань мне трусы и майку, ладно?
Челси очень хотелось помочь ему вытереться, но, помня слова Сары, она послушно повернулась к шкафу и не торопясь вынула оттуда комплект белья. Когда она подошла к Джадду, тот уже успел наскоро вытереться. Он стоял, облокотившись о раковину. Махровое полотенце было обмотано вокруг его бедер.
Челси наклонилась, держа в руках белоснежные плавки.
– Я сам надену их.
– Позволь мне помочь тебе.
– Челси…
– Да брось, Джадд! Я столько раз видела тебя обнаженным! Мы только зря теряем время.
Он попытался было оттолкнуть ее, но силы его были явно на исходе. Борьба завершилась победой Челси, и она в одну секунду натянула плавки на его бедра. Майку Джадд решил не надевать, чтобы не беспокоить больное плечо. Челси собиралась помочь ему дойти до спальни, но он продолжал неподвижно стоять, опираясь о край раковины.
– Покажи мне свой живот, – тихо проговорил он. У Челси отчаянно забилось сердце.
– Ты уже видел его.
Он покачал головой.
Челси стало трудно дышать. Она глотнула и неуверенно произнесла:
– Тебе надо лечь в постель.
– Покажи.
Челси стояла у самой двери. Она могла бы повернуться и выйти в коридор. Но вместо этого она туго обтянула свитером свой слегка выступающий живот.
– Подними его, – попросил Джадд. Она задрала свитер до самых подмышек.
– Я хочу видеть твое тело, кожу.
Секунду помедлив, Челси подняла подол своей короткой нижней рубашки и приспустила трусы, обнажив округлый живот.
Он долго не сводил взгляда с этой небольшой выпуклости, затем, прежде чем Челси успела остановить его, осторожно погладил ее ладонью.
Челси часто, прерывисто задышала. Ее окатила волна знакомого тепла. Ноги ее сделались слабыми, и она ухватилась рукой за край раковины.
Джадд стал медленно водить по ее животу тыльной стороной ладони.
– О Боже! – прошептал он.
Челси хотелось большего, гораздо большего! Все ее тело охватила истома, оно жаждало его ласк, прикосновений обеих его рук, ее снедало желание обнять его, слиться с ним в упоительнейшем из поцелуев. Ей казалось, что она сейчас умрет от вожделения.
Сознание того, что сейчас все это невозможно, приводило ее в отчаяние. Не в силах дольше терпеть эту пытку, она схватила его за запястье.
– Не надо!
– Что – не надо?
– Дразнить меня!
– Но ведь это ты меня дразнишь! – возразил он и вышел в коридор.
На несколько мгновений Челси осталась одна. Едва справившись с охватившим ее волнением, она дрожащими пальцами поправила одежду и вышла из ванной. Желание охватило ее с новой силой, едва лишь она увидела Джадда, распростертого на кровати, полуобнаженного, с разметавшимися волосами, с напряженным членом, который плотно облегала тугая ткань плавок. Ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы не броситься на кровать рядом с ним и не дотронуться до этого вожделенного холмика.
– Чем же это я тебя дразнила? – спросила она, пряча ладони под мышки, чтобы хоть немного унять дрожь. – Ведь это ты попросил меня показать моего будущего ребенка.
Джадд молчал.
– Скажи мне, Джадд.
Но он не произнес ни звука. Челси несколько минут простояла у его кровати, затем тихо опустилась на стул. Она заметила, что выпуклость в нижней части его плавок стала гораздо менее отчетливой.
– Поезжай домой, – сонно пробормотал он.
– Позже.
– Тебе надо выспаться.
– Успею.
Джадд медленно погрузился в легкую дремоту. Немного погодя Челси укрыла его одеялом и тихо вышла из спальни.
К этому времени Сара вымыла посуду и навела на кухне порядок. Она проследила, чтобы Лео принял ванну, облачила его в полосатую пижаму и усадила в гостиной перед большим телевизором. Челси пожелала им обоим и Баку спокойной ночи, и отправилась домой.
Она почувствовала неладное, свернув с дороги на проселок, ведущий к Болдербруку. Все окна ее машины были плотно закрыты, и тем не менее в салоне сильно запахло дымом. Многие в эту осеннюю пору топили печи и камины, но запах, который уловила Челси, таил в себе нечто зловещее.
Где-то поблизости разгорался пожар.
У Челси отчаянно заколотилось сердце, и она прибавила скорость. Болдербрук был сложен из камня, но его увенчивала деревянная крыша, да и внутренняя отделка, на восстановление которой Челси затратила столько времени и труда, была почти сплошь из дерева. Дом изобиловал коврами, драпировками, одеждой. О, там было чему загореться!
Миновав ряд высоких деревьев, Челси наконец увидела старый фермерский дом. Его окутывал дым, но огонь пожара виднелся где-то неподалеку, на вполне безопасном расстоянии от Болдербрука. Она подъехала ближе и бросилась к старому амбару, который, ярко вспыхнув последний раз, сотнями тлеющих головней рассыпался по земле.
ГЛАВА XVIII
Джадд чувствовал себя так, словно по его плечу проехался тяжелый грузовик, но недомогание не освободило его от обязанности следующим же утром отвезти Оливера в парикмахерскую Зи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики