ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Его слова не на шутку встревожили Мередит. Она была старше среднего возраста дебютанток, но это не значило, что более опытной. Так долго запертая в деревне, она совсем была лишена разнообразия в приобретении жизненного опыта… особенно в том, что касалось спальни. В этом отношении она оставалась неопытной девушкой. Как она смогла бы убедить его, что в течение семи лет была замужней женщиной, у которой случился выкидыш? Она сцепила зубы так, что заболели челюсти. Как ее жизнь стала такой запутанной? Как могла единственная выдумка перерасти в целую паутину лжи, опутавшую ее? Ей хотелось, как раздосадованному ребенку, топнуть ногой. Если бы не Ник, она бы не оказалась в этом неприятном положении. Это он настаивал, чтобы она нашла мужа. Это из-за него у нее возникла проблема, как объяснить свою девственность будущему мужу.
Мередит слышала то, о чем говорили шепотом. Она знала, что в первый раз девственница испытывает боль. И еще кровь. Она не появится у вдовы. Как она сможет объяснить эту кровь? Она не была уверена, что хуже: рассказать Тедди, что у Эдмунда сама мысль о консумации их брака вызывала отвращение, или объяснить ему, как она придумала беременность и затем выкидыш. В обоих случаях он, вероятно, захочет признать брак недействительным при первой же возможности.
Ник был искушенным человеком. Он должен бы был предвидеть эту проблему. Ведь это он сам настаивал, чтобы она снова вышла замуж. Да, она пойдет к нему и выложит перед ним эту дилемму. Конечно, он поймет, что теперь она не может продолжать искать мужа.
Мередит ответила Тедди неуверенной улыбкой и оперлась на его руку. Входя вместе с ним в гостиную, она убеждала себя, что неожиданные спазмы в желудке ничем не связаны с необходимостью встречи с Ником, что она хотела только объяснить ему, что не может выходить за кого-либо замуж, запутавшись во лжи. Она до смерти устала лгать. И больше не может.
Ее страстное влечение к Нику вовсе не означало, что она жаждет снова увидеть его.
Глава 18
В половине двенадцатого, как Мередит и приказала горничной, наемная карета ждала ее на углу. Торопливо и осторожно ступая туфельками, она пробежала по переулку. Она старалась как можно быстрее отойти от дома леди Дерринг, но темнота заставляла ее ступать осторожнее. Туман, как дым, окружил ее и скрывал карету. Силуэт кареты возник внезапно, как затаившийся в засаде зверь, и Мередит чуть не натолкнулась на нее.
Она сказала кучеру, куда ехать, и без его помощи взобралась в карету. Найти предлог, чтобы остаться дома, оказалось относительно несложно. Ее жалоба на головную боль вызвала сочувствие, поскольку остальные собирались приятно провести вечер. По правде говоря, леди Дерринг стала меньше проявлять свою власть, по крайней мере по отношению к ней. И все это благодаря Тедди.
На минуту Мередит охватила паника, когда тетушка Элеонора начала настаивать, что останется дома, чтобы позаботиться о ней. К счастью, леди Дерринг присоединилась к протестам Мередит, заявив, что той надо хорошо отдохнуть вечером и у нее все пройдет, и у тетушки Элеоноры нет необходимости пропускать музыкальный вечер.
Отогнав мысли о тете и леди Дерринг, Мередит, пока наемная карета не спеша пробиралась сквозь туман по улицам Лондона, восхищалась своей смелостью. Она знала, что Ник живет при своем игорном заведении «Леди Удача». Она видела в этом благоприятное стечение обстоятельств, делавшее Ника более доступным. Если он еще не лег спать, что было маловероятно, ей надо будет только дождаться его появления.
На следующий день она должна быть представлена ко двору. После чего сразу же отправится в Камберленд в сопровождении леди Дерринг, Порции и тетушки Элеоноры. Если на леди Дерринг можно положиться, то в конце званого вечера объявят о ее помолвке. Она должна сегодня же увидеться с Ником.
Карета резко остановилась, подбросив Мередит на сиденье. Выпрямившись, она раздвинула занавески и выглянула наружу. Перед ней возвышались несколько этажей «Леди Удачи», на каменном, отделанном дубом фасаде дома окна были ярко освещены. Здание своими окнами в стиле Тюдоров и оформленное дубовыми перекрещивающимися балками на фасаде напоминало старинный театр елизаветинских времен. Оно более походило на величественный частный дом, чем на игорное заведение. Улыбка коснулась ее губ. Здание чем-то напоминало Оук-Ран. Возможно, Ник не сознавал, что скучает по своему бывшему дому.
– Выходите? – со своих козел окликнул ее кучер.
Мередит спрыгнула на землю, нашла в ридикюле монету и бросила ее кучеру. Карета, гремя, покатилась дальше, она осталась одна. Она набросила на голову капюшон черного плаща, ощущая пальцами приятную мягкость отделки из серого горностая. Еще одна из элегантных покупок, сделанных по настоянию леди Дерринг. Она плотнее завернулась в плащ, стесняясь своего вызывающего платья. Как и большинство ее новых платьев, зеленый шелк оставлял открытыми почти все плечи и ложбинку на груди.
Войдя в «Леди Удачу», она в нерешительности остановилась на возвышении, не решаясь спуститься на ступени из итальянского мрамора, которые спускались в большую комнату, шумную и полную людей. Несколько голов поднялись, ее появление заметили. По всей комнате были расставлены столы, за которыми сидели джентльмены, иногда среди них попадались женщины. Жужжание рулетки сливалось с гулом голосов. Ливрейные лакеи ходили по комнате, разнося на блестящих серебряных подносах напитки, закуски и сигары.
Этими услугами, казалось, распоряжалась женщина, прищелкнув пальцами, она приказала одному из лакеев предложить сигары нескольким джентльменам, игравшим за ближайшим столом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики