ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Невероятно! – Челси театрально всплеснула руками.
– Не веришь? А зря. Мне доводилось и раньше практиковать такие штучки…
– Короче, – перебила Джейсона Челси, – если ты не уйдешь, то я позвоню в полицию.
«Да, она это сделает», – мелькнуло у него в голове.
– Ты еще вспомнишь мои слова, – предупредил Джейсон, выходя из квартиры. – И пожалеешь о том, что не послушалась меня сразу.
– Никогда! – захлопывая за ним дверь, воскликнула Челси.
Двигаясь, словно сомнамбула, она подошла к дивану и села. Ее тошнило.
Спустя какое-то время в дверь снова постучали, но Челси встала отпереть уже после того, как услышала звук отъезжавшей от дома машины. Открыв дверь, она обнаружила картину, висевшую в кабинете Джейсона. Челси равнодушно занесла ее в дом и оставила в коридоре.
В ближайшие дни Челси обнаружила, что на этот раз Джейсон ей не соврал. Его тесть позвонил из своей галереи и сообщил, что возвращает ее картины. Челси попыталась объяснить ему, что это недоразумение, что ей никогда в голову не приходило копировать работы других художников. Но Бэйн, оставаясь любезен, был непреклонен. Разубедить его так и не удалось.
Ее выставка в Вако была отменена за день до открытия. Челси была в ярости от бессилия и не могла простить себе собственной глупости – Джейсон оказался редкой сволочью. Все галереи, в которые она обращалась со своими работами, вежливо отказывали ей. Если бы не ее дешевые викторианские картины, то денег не хватило бы даже на хлеб.
– Что с тобой случилось, Чел? – спросила Карен, качая Бетани на коленях.
– Ничего. – Челси не хотелось говорить о Джейсоне: Карен не преминула бы сказать, что они с Райном ее предупреждали.
– Это депрессия. Я читала о ее симптомах. Кажется, сейчас у всех депрессия. Просто какая-то эпидемия, – рассуждала Карен.
– Вероятно, так оно и есть. – Челси протянула ребенку погремушку. Бетани обрадовалась и попробовала засунуть ее себе в рот.
– Ты так расстроена из-за того, что выставку в Вако отменили? Не могу понять, как можно так наплевательски относиться к людям? Даже не потрудились известить тебя, что собираются красить стены на той неделе! Непонятно, как можно вести дела с таким отношением к собственным планам?!
– Красить стены? – Челси почти забыла, что придумала эту нелепую причину, якобы не позволившую ей пригласить своих друзей на выставку. – Ах да. Мне нужно найти новое место, чтобы выставить картины.
– А у Джейсона ты больше не выставляешься? – Карен вытерла потный лобик Бетани. – Кажется, у нее режутся зубки.
Челси с нежностью посмотрела на малышку:
– Нужно попробовать и в других галереях. Начну с Форт-Ворз.
– Часто менять места, конечно, хлопотно, но зато, как говорит папа, выгодно, – подбодрила подругу Карен.
Челси улыбнулась:
– Спасибо за поддержку.
– Мы волновались за тебя. Ты слишком давно не заезжала к нам. В довершение ко всему до тебя совершенно невозможно дозвониться. Ты отключаешь телефон?
– Иногда.
– Очень прошу тебя, не делай этого впредь. Пытаясь позвонить тебе, я вечно слышу только одни длинные гудки. А если мне действительно что-то срочно понадобится?
– Извини. Телефонные звонки мешают мне работать…
– Ты что-то не договариваешь, Чел. И я, как всегда, это чувствую.
Челси внимательно посмотрела на подругу. Времена ми чуткость Карен приятно удивляла и радовала ее. Сегодня был именно такой случай.
– Со мной все в порядке. А не рано ли у Бетани начали резаться зубки?
Как она и предполагала, ее вопрос отвлек внимание Карен: в течение следующего часа она рассказывала, как режутся зубки и о всех интересных вещах, которые малышка совершила за последнюю неделю. Челси немного успокоилась: наконец-то разговор перешел на безопасную тему.
Ближе к шести, когда Райн обычно возвращался с работы, Карен ушла. Челси вернулась к мольберту, но работа буквально валилась у нее из рук; с тех пор как она поссорилась с Джейсоном, ей не удавалось взять себя в руки. Услышав стук в дверь, она сначала решила не открывать, но затем передумала и открыла.
– Райн! – Она сделала шаг в сторону, пропуская его. – Вот не ожидала!
– Я хотел поговорить с тобой. Можно?
– Конечно. – Она жестом пригласила его войти. – Карен ушла несколько минут назад.
– Я позвонил в галерею Джейсона и узнал, что он больше не выставляет твои работы. Объясни, что происходит?
Челси села рядом с ним и машинально, неизвестно зачем положила себе на колени подушку.
– Мы больше не встречаемся, – сказала она.
– И давно? Карен мне ничего об этом не говорила.
– Она не знает, – немного помолчав, Челси робко спросила: – Почему ты позвонил в галерею?
– Я хотел купить родителям подарок на годовщину их свадьбы.
– Я бы дала тебе картину.
– Ну, разумеется. Именно поэтому я и позвонил в галерею. Со мной там поговорили не очень-то вежливо, когда я объяснил чего, собственно, хочу.
– Это был продавец Джейсона. Он меня не любит.
– Что все-таки случилось? – заботливо спросил Райн.
На глаза Челси навернулись слезы.
– He жалей меня, пожалуйста. Я устала плакать, а ты сейчас снова заставишь меня зареветь. – Она ткнула подушку кулаком. – Оказывается, Джейсон женат, но я не хочу, чтобы Карен знала об этом.
– Ну и что? Ты же рассказывала нам о его эпопее с разводом.
– Он живет с женой и вовсе не собирается разводиться. У них есть дети. Я видела их собственными глазами. – Челси всхлипнула, как маленькая девочка. – Я была такой дурой!
Райн немного помолчал, а затем облегченно вздохнул:
– При всем желании не могу тебе посочувствовать, я рад, что ты перестала встречаться с ним. Он мне понравился не больше, чем Карен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики