ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И тут постучала Мэвис. Келли, облаченная в белую рубашку и белые шорты, поспешила открыть дверь, подхватив собаку на руки, чтобы та от радости не опрокинула гостью. Полли-Энн уже заранее подергивала хвостом.
– У меня много работы, – произнесла Келли, – но буду рада, если вы зайдете на минуту.
– Нет, нет! – запротестовала Мэвис. – Мы не зайдем. Доктор Хардести еще распаковывает вещи, а я занялась стряпней. Вероятно, приду попозже угостить вас.
Глаза Мэвис заговорщицки вспыхнули, а на губах появилась смущенная кокетливая гримаска.
– А вот это, – с многозначительным кивком произнесла она, – доктор Терри Хардести. Доктор Хардести, знакомьтесь, это Келли Кординер, племянница Джимми из Кливленда.
Через дорогие очки в тонкой оправе на Келли смотрели внимательные карие глаза. Терри Хардести оказался худощавым мужчиной, ростом повыше Келли, с подстриженными по последней моде темными волосами. Вероятно, ему было уже под сорок.
На нем была новенькая, накрахмаленная голубая рубашка, заправленная в такие же новенькие белые шорты, а загар выглядел так, как будто доктор целую неделю провел в салоне красоты. В целом он производил впечатление вечно довольного собой человека.
– Приветствую вас, – сияя, произнес Хардести.
На его гладком лице, с блестящими за стеклами очков глазами и впалыми щеками, выделялись хорошо ухоженные тонкие усики. Всем своим видом доктор почему-то напомнил Келли тщательно одетого и хорошо воспитанного хорька.
– Рада познакомиться с вами. – Келли не удалось изобразить восторг и искреннюю радость. Не выходя за порог она протянула новому знакомому руку. Ладонь доктора оказалась влажной.
– Это я рад встрече с вами, – возразил Хардести, все еще улыбаясь и не выпуская ее руку. – Мэвис говорит, что вы учительница и писательница. У нас много общего – я, видите ли, психолог.
Келли сочла такое объяснение несколько туманным. Она с облегчением освободила руку из его влажных и цепких пальцев.
– Это у вас играет музыка? – спросила Келли. Голос певицы по-прежнему сотрясал прозрачный воздух.
– Хорошей музыки никогда не бывает слишком много, – с усмешкой отозвался Терри Хардести.
Келли собиралась вежливо возразить, но тут вмешалась Мэвис:
– Подумать только, Келли! У доктора Хардести отличная новая лодка, и он пригласил нас сегодня вечером на прогулку. Разве это не чудесно? Замечательная прогулка по вечернему озеру! Великолепно, правда?
– Мне… – начала Келли.
– Я возьму с собой магнитофон, – перебил Терри Хардести, довольно улыбаясь. – Поставлю «Мадам Баттерфляй» и буду не только слушать историю о прекрасной женщине, но и находиться в обществе двух не менее прекрасных спутниц. А может, прихвачу и бутылочку шампанского…
– Вряд ли я… – вновь начала Келли.
Мэвис игриво надула губы.
– Келли, не смейте отказываться! Если вы откажетесь, я тоже останусь дома, а мне так хочется поехать! Из-за сломанной ноги я нигде не бываю. Эта вечеринка будет единственной за долгие годы – и шампанское! Настоящее шампанское! Вы обязательно должны согласиться. Ну прошу вас, Келли, не расстраивайте калеку!
– Но… – заколебалась Келли.
Доктор Хардести произвел движение, одновременно напоминающее приседание и поклон.
– Я не приму ваш отказ, – заявил он с усмешкой, от которой его щеки стали еще более впалыми.
– Кстати, в почтовом ящике вас ждет письмо, – произнесла Мэвис. – Вы его уже достали? Может быть, мне прихватывать и ваши письма вместе с моими? Я живу только перепиской и всегда первая оказываюсь у почтовых ящиков. Мне будет приятно делать это для вас.
– Нет, благодарю, – отказалась Келли, – я могу забирать почту сама.
Нераспечатанный голубой конверт, надписанный знакомым почерком матери, лежал на ее столе.
– Ну, как хотите, – добродушно отозвалась Мэвис, – я ведь только пыталась помочь по-соседски. – Тут ее приветливое лицо исказилось в гримасе боли. – Уф, – выдохнула она, – нога! Иногда она причиняет мне невероятные страдания. Дорогая, вы не знаете, как отвлекает ожидание чего-то приятного – например, сегодняшней вечеринки! Я так возбуждена, будто вновь стала юной девушкой. И во всем виноват наш милый доктор Хардести!
Доктор Хардести улыбнулся в ответ, но тут же на его лице появилось встревоженное выражение, когда Мэвис вновь покачнулась: по-видимому, боль не отпускала ее.
– Ох, боюсь, я перетрудила ногу. Доктор Хардести, вы не проводите меня домой? Мне лучше немного отдохнуть – я не хочу пропустить наше маленькое путешествие. Это будет самый лучший день за целую неделю!
Терри Хардести осторожно подхватил Мэвис под руку и одарил Келли улыбкой, которую явно считал неотразимой. Передние зубы доктора выдавались вперед, и от этого Келли во второй раз вспомнился какой-то грызун.
– Увидимся вечером, – сладким голосом произнес он. – Скажем, в семь.
– Я еще не знаю точно, смогу ли… – попыталась объяснить Келли.
Но Мэвис в очередной раз прервала ее.
– О, я совсем забыла отдать вам вот это, – произнесла она сдавленным от боли голосом. – Мне казалось, вы захотите их почитать.
Она сунула руку в карман передника и вытащила пачку бумаг, напоминающих письма без конвертов.
– Это от вашего дяди. Он писал так красиво – думаю, совсем как вы!
Изумленная Келли взяла тонкую пачку писем. Листки были смятыми, но написанными на той же бумаге с голубоватыми линейками, которой обычно пользовался Джимми. Стопка такой бумаги еще осталась в ящике стола.
– Уф! – вновь простонала Мэвис таким голосом, будто готова была сию секунду повалиться от боли на землю, если бы не поддержка доктора Хардести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики