ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..) супер-агент про себя
отметил, что кислотно-щелочной баланс во рту после курения круто
изменился в пользу никотиновой смолы. Боб поискал плевательницу
и, не найдя, плюнул в металлический опорный столб. По пути к
столбу плевок замерз и, пулей врезавшись в него, звонко
разлетелся на сотни искрящихся слюнявых осколков. Столб получил
вмятину, супер-агент - информацию к размышлению: "...Видимо так
они и охотятся на оленей..." Едва открыв дверь, ведущую в здание
аэровокзала он понял, что единственное, чего можно было здесь
дожидаться - это конца света.
Справа в углу, под много лет назад засохшим фикусом, сидел
пожилой сержант милиции, освещенный одной из немногочисленных
лампочек. Он обвел Боба внимательным взглядом, проникая им в нед-
ра "дипломата" и выворачивая наизнанку карманы. Глаза стража по-
рядка на мгновенье остановились на валенках, в которые были зап-
равлены брюки дорогого костюма из английской шерсти, скользнули
по кожанному пальто на меховой подкладке и, поднявшись еще выше,
уперлись в забрызганный известкой строительный шлем на шнуровке,
который отважный потомок Джеймса Бонда выменял вместе с валенками
за плитку батончика "Сникерс". Здесь его почему-то называли не
иначе как "Снайкерс". Впрочем это была не единственная и пожалуй
одна из самых безобидных странностей местного населения.
Согласно инструкций по маскировке агент должен был макси-
мально сливаться с местным населением. Вот и сейчас, едва перес-
тупив порог, Сейбл, дабы не нарушать местных традиций, метнул ми-
мо урны заранее скомканную газету, смачно плюнул себе под ноги и,
достав из кармана перочинный ножик, отправился в глубину зала,
чтобы оставить памятную надпись на спинке одного из кресел.
Краем глаза Боб заметил, что подозрительность на милицейс-
ком лице сменилась умиротворенностья: "Свой..."
Во внутреннем кармане, согревая душу и левое легкое лежал
билет на рейс 122 компании "Америкэн Эйрлайнс". Салон для
некурящих (специально, чтобы ограничить собственное курение),
потрясающий сервис, роскошные стюардессы, напитки... Сейбл
вспомнил местный горячительный напиток "Цунами в тундре", которым
его угостил на конференции сосед по креслу. Ягель, настоянный на
гуталине с добавлением молотых оленьих рогов... Супер-агент еще
посмеялся над коллегой по вопросам зяби: "Цунами гм-м, в тундре
гм-м, так не бывает, любезный..." Кстати, слово "любезный" он
подхватил как простуду от другого соседа с переднего ряда,
который пытался объяснить значение слова "зябь" представителю
одной из африканских стран. Действие напитка и впрямь напоминало
цунами. Пантокрин провоцировал организм на подвиги, для которых
явно не хватало представительниц прекрасного пола, а гуталин
позволял напитку долго не замерзать ни в стакане, ни в желудке.
Ягель немного скрашивал запах, вызывающий вопрос: "Скажите, а это
правда оленьи рога? Нет, я имею в виду не принадлежность, а ...
Короче, это точно РОГА?". Местные жители усердно кивали и было
трудно понять на какой именно вопрос они отвечают... От холода
организм ожесточился настолько, что не реагировал ни на какие
раздражители, и молча перерабатывал все, что даже случайно
попадало вовнутрь.
Впрочем женщины были. Их в изобилии представляли три чукчи
в оленьих парках мехом внутрь. Они ходили плотной стайкой и
мужики с недоверием косились на этот спаянный коллектив, от
которого пахло все тем же гуталином: "Интересно, а можно их
приглашать в гости по одной, или... Страшно подумать...".
Инструкция не позволяла расслабляться в этом плане.
Имелись четкие указания как выходить из положения, но об этом
думать было еще страшнее...
"Господи, сколько на них одежды, - чисто теоретически
размышлял супер-агент, - а если она скажет, к примеру, "Я люблю,
когда меня раздевают". Сколько это займет времени? Пожалуй и
всякое желание пропадет..."
Размышляя подобным образом Боб подошел к стойке регистации,
изобразил на лице обворожительную улыбку и обратился к девушке в
синем форменном кителе поверх ватника.
Она беседовала с молодым человеком, на одежде которого было
столько машинного масла и смазки, что этого хватило бы для
обслуживания средних размеров бульдозера. Парень густо замешивал
свою речь словами, в которые вслушиваться не имело смысла. "Все
равно не пойму", - грустно подумал Боб Сейбл, удерживая тем не
менее на лице второе после гостиницы подобие улыбки.
Протянув девушке посадочный талон он приготовился выслушать
обычное в такий случаях сообщение о времени вылета, порядке
посадки и прохождения таможенного досмотра. Вместо этого уши
суперагента уловили:
- Во блин, ни фига себе! - хорошо смазанные пальцы цвета
мокрого асфальта подхватили билет и поднесли почти вплотную к
лицу парня, которое лишь немного уступало его рукам, - Людка,
глянь (дальше несколько слов неразборчиво) - "Американ Аирлинес".
Людка подняла на агента довольно приятные в другое время, в
другом месте глаза и устало сказала:
- На нашем полетите.
От такой перспективы внутренности потенциального пассажира
со стеклянным позвякиванием вповалку посыпались друг на друга. В
самом низу лежало сердце, упавшее первым. Боб протянул руку и
парень покорно вложил в нее, изрядно изменивший цвет, билет.
- А что случилось с "Боингом"?
- Да ото, блин, эт самое. Короче сел он, блин.
- А взлететь значит уже не может?
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики