ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты же ясно слышал, что репортаж не закончен, что после прогноза погоды Эйприл продолжит.Сплинтер хранил молчание. Все опять уставились на экран. Наконец с прогнозом было покончено, и ведущий программы новостей опять объявил:– А сейчас вновь Эйприл О'Нил с продолжением репортажа.На экране появилась Эйприл.– Что-то в ней изменилось, – заметил Мик.– Да она же очки надела, – ответил ему Дон.– Теперь не будет видно подведённых стрелок, – вздохнул Раф.– Мы продолжаем наш репортаж о странном происшествии на борту самолёта «Спрингвуд – Нью-Йорк», – стала говорить Эйприл. – В трёх милях от того места, где нашли мальчика, покинувшего самым таинственным образом борт самолёта, было найдено кресло с этого самолёта. Как и мальчик, оно цело и невредимо. Поневоле у нас возникает несколько вопросов. Как могло случиться, что, упав с высоты двадцати пяти тысяч футов, мальчик остался жив, не получив при этом ни единой царапины? Почему кресло и мальчик оказались на значительном расстоянии друг от друга? И последний вопрос. Как могло случиться, что по времени катастрофа на борту совершилась ночью, а приземлился мальчик у вывески уже днём? С этими вопросами мы обращаемся к ведущему сотруднику «Службы изучения паранормальных явлений» доктору Чарльзу Уокеру.На экране телевизора появился немолодой лысеющий мужчина, который сказал буквально несколько фраз:– Пока мы не знаем какая сила вытолкнула кресло с пассажиром из самолёта и какие чудесные силы помогли мальчику остаться в живых после такого падения, но, я надеюсь, в скором времени мы дадим исчерпывающие ответы на эти вопросы. Не исключено, что тут задействованы некие потусторонние силы.– Спасибо, – сказала Уокеру Эйприл.На экране телевизора опять появился ведущий новостей и объявил:– Это был наш специальный корреспондент Эйприл О'Нил, и сейчас она находится в нашей студии.Слева от ведущего появилась Эйприл.– День добрый тому, кто нас сейчас смотрит, – произнесла она.– Ещё раз приветствую очаровательную Эйприл, – улыбнулся ведущий девушке.– Спасибо за комплимент, – ответила она.Черепашки и крыса были само внимание.– Расскажи, Эйприл, чем эта история завершилась?– Как вы видели из моего репортажа, пока никто ничего конкретного сказать не может. Назовём только факты: в самолёте есть дырка, а выпавший из самолёта мальчик остался живым и невредимым.– Это всех нас радует, – вставил ведущий. – А что же случилось с подростком? Откуда он? Кто его родители и как его зовут?– Очевидно он из Спрингвуда, ведь оттуда летел самолёт, – ответила Эйприл. – Но не исключено, что он может быть из другого города. Наша местная полиция запросила Спрингвуд, и там ответили, что у них в последнее время не было заявлений о пропаже. Сам юноша ничего не помнит, откуда он и куда направлялся. Только случайно мы узнали, что его зовут Джон.– Спасибо, Эйприл, – сказал ведущий.– И для нас нет никакой информации? – пожал плечами Лео.– Тише ты, – крикнул на него Дон.– Да, вот ещё, – добавила в этот момент с телеэкрана Эйприл, сделав серьёзное лицо. – Эта информация касается четырёх моих друзей и их учителя. Мальчик Джон в бреду упоминал их.– Теперь все, Эйприл? – обратился к ней ведущий.– Да теперь все.Сидевшие у экрана телевизора черепашки от удивления пооткрывали рты.– Вот вам и информация к размышлению, – сказал Сплинтер.Он нажал на кнопку пульта. Экран телевизора погас. Учитель черепашек встал и молча прошёлся по комнате. Первым нарушил тишину Рафаэль:– Нам же этот Джон не знаком, я думаю и он нас не знает.– Но ведь как-то он узнал про нас, – пожал плечами Мик.– Наверное, он нуждается в нашей помощи, – произнёс Дон.– Скорее всего так, – согласился Лео, – я думаю, нужно об этом подробнее расспросить Эйприл. Ведь в репортаже не обо всём расскажешь.– А что думает наш учитель, – повернул голову к Сплинтеру Раф.Крыса в задумчивости продолжал ходить по комнате. Наконец он остановился и произнёс.– Всё сходится.– Что? Что такое? Что сходится? – наперебой стали задавать вопросы черепашки.– Ты прав, Лео. Нам нужно ещё кое о чём расспросить Эйприл и тогда я объясню свои догадки. А на сегодня вы можете отдыхать. Завтра утром придёт Эйприл и расскажет всё то, что не могла передать в эфир.На этом Сплинтер закончил свою речь и удалился к себе.– Ну, что будем делать? – произнёс Мик, поднимаясь с кресла.– Опять учитель что-то скрывает от нас, – сказал Дон.– А вот мне не терпится принять участие в новом приключении, тем более, что все так таинственно, – воскликнул Рафаэль.Он разбежался, сделал сальто и вскочил на стол.– Опять, я чувствую, наши мускулы будут в настоящей работе, – возбуждённо кричал он, ведя бой с воображаемым противником. * * * Водитель автобуса, который первым увидел Джона, вызвал полицию, скорую помощь, дал интервью Эйприл, потом снова сел за руль и поехал развозить оставшихся школьников по домам.В салоне автобуса уже осталось лишь трое ребят, среди которых был Берни Хоукс, приехавший недавно в пригород Нью-Йорка из одного северного штата. Друзей он тут пока не приобрёл, и вот сейчас, после занятий, Берни возвращался домой, сидя один на предпоследнем сидении, и смотрел в окно на однообразные жёлто-зелёные поля, которые тянулись по обе стороны дороги. Ему нужно было выходить из автобуса позже всех.Когда автобус вынужденно остановился возле вывески, Берни вместе с водителем помогал Джону прийти в себя. Он сразу не понял, почему из-за него понаехало сюда столько полиции, машин скорой помощи и репортёров с камерами. Но вокруг говорили о каком-то мальчике, выпавшем из самолёта, и Берни подумал в этот момент:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики