ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он даст
нам знать, когда примет решение.
- Ну что же, это лучше, чем ничего. А какова его общая реакция? Как
ты думаешь, он на нашей стороне?
Дункан пожал плечами.
- Ты же знаешь Толливера. Он плохо относится к Дерини в целом, но это
общее настроение. Но пока, кажется, он с нами. Однако это еще на все.
- Ну?
- Я думаю, что об этом лучше говорить не здесь, - сказал Дункан, мно-
гозначительно оглядываясь. - У меня по дороге назад была одна встреча...
- Встреча? - глаза Моргана расширились от удивления. - Ты имеешь в
виду, как и у меня раньше?
Дункан кивнул.
- Мы встретимся с тобой в башне.
- Да, как только я смогу сбежать, - согласился Морган.
Дункан скрылся за дверью, а Морган глубоко вздохнул, чтобы скрыть
следы волнения, и спокойно направился на место.

В башне Дункан ходил взад и вперед перед камином, сжимая и разжимая
руки и пытаясь успокоить расходившиеся нервы.
Он оказался потрясенным встречей гораздо сильнее, чем предполагал.
Как только он вошел в комнату и вспомнил о ней, его словно ударил порыв
ледяного ветра.
Затем это ощущение прошло, он, скинув с себя мокрый дорожный плащ,
встал на колени перед алтарем, чтобы произнести молитву. Но молитва не
помогла: он не мог заставить себя сосредоточиться на словах, которые он
произносил, и ему ничего не оставалось делать, как встать на ноги.
Ходьба взад-вперед тоже не помогла собраться с мыслями. Тогда он
встал перед камином и протянул руки к огню: он понимал, что бивший его
озноб был запоздалой реакцией на странную встречу.
Почему?
Дункан подошел к письменному столу Моргана и открыл хрустальный гра-
фин с крепким вином. Наполнив стакан, он выпил его залпом, а затем на-
полнил снова и поставил рядом с покрытым мехом диваном. Расстегнув сута-
ну и ослабив ворот, он улегся на диван со стаканом в руке. Лежа, прихле-
бывая вино, он обдумывал все, что с ним случилось. Понемногу он рассла-
бился. К тому времени, как открылась дверь и вошел Морган, Дункан чувс-
твовал себя уже много лучше. Ему даже не хотелось подниматься и расска-
зывать.
- Тебе нехорошо? - спросил Морган, подходя к дивану и садясь.
- Да нет, теперь, полагаю, я буду жить, - сонным голосом ответил Дун-
кан. - Совсем недавно я не был в этом уверен. Все, что случилось, слиш-
ком взволновало меня.
Морган кивнул.
- Мне это знакомо. Ты не хочешь рассказывать?
Дункан тяжело вздохнул:
- Он был там. Я ехал по дороге, завернул за поворот, примерно три или
четыре мили отсюда, и увидел его. Он был одет в серую монашескую сутану,
с посохом в руках, - он был абсолютной копией того, кого мы видели в
старых исторических книгах.
- Он говорил с тобой?
- О да! - с чувством произнес Дункан. - Так же, как мы сейчас говорим
с тобой. И не только это - он знал, кто я такой. Он назвал меня именем
матери - Дункан из Корвина. Когда я возразил и сказал, что я - Мак Лэйн,
он сказал, что я еще и Корвин по моей матери.
- Дальше, - сказал Морган, встав, чтобы налить себе вина.
- А... затем он сказал, что приближается время тяжелых испытаний, и
мне придется или признать свое могущество и начать открыто использовать
его, или навсегда забыть о нем. Когда я возразил ему, что я священник и
мне запрещено использовать могущество Дерини, он спросил, действительно
ли я священник. Он знал все об отлучении и он знал весь наш разговор се-
годня утром. Ты вспомни, я сказал, что отлучение на меня мало подейству-
ет, что чем больше я пользуюсь могуществом Дерини, тем меньшее значение
для меня имеет мой сан. Алярик, я никогда никому этого не говорил и я
уверен, что и ты тоже. Как он мог узнать об этом?
- Он знал, о чем мы говорили утром? - изумленно спросил Морган, са-
дясь на диван снова.
- Почти дословно. И он не зондировал мой мозг, Алярик. Что мне де-
лать?
- Я не знаю, - медленно ответил Морган. - Я не знаю, что и думать. Со
мной он никогда не был таким разговорчивым. - Он потер глаза и подумал
несколько мгновений. - А скажи, как ты думаешь, он был человеком? Я имею
в виду, он реально был с тобой, это не игра воображения или зрительная
галлюцинация?
- Он был там во плоти, - твердо сказал Дункан. - Он взял поводья и
удерживал лошадь, чтобы она не наступила ему на ногу. Но там, где он
шел, совершенно не осталось следов. Когда он исчез, было еще достаточно
светло, так что я ясно видел свои следы, а его следов не было. Ни одно-
го. - Дункан приподнялся на локте. - Теперь я даже не знаю, Алярик, мо-
жет я все это себе только представил.
Морган покачал головой и поднялся.
- Нет. Ты что-то видел. Я не берусь сказать, что именно, но что-то
было. Я уверен в этом.
Он посмотрел вниз, а затем поднял глаза.
- Почему бы тебе не поспать? Ты можешь остаться здесь, если хочешь.
Мне кажется, тебе здесь удобно.
- Я не могу двинуться, даже если захочу, - засмеялся Дункан, - до ут-
ра.
Он посмотрел вслед Моргану, пока тот не исчез за дверью. Затем опус-
тил руку и поставил стакан на пол.
Он кого-то видел по дороге в замок. Он снова подумал - кто бы это мог
быть?
Глава 5
Прозвучали соборные колокола. Морган с трудом сдержал зевок и заворо-
чался в кресле. Он был занят тем же, чем и вчера: просматривал счета
арендаторов, лорд Роберт увлеченно работал за столом.
Лорд Роберт всегда работает с удовольствием, подумал Морган. Это хо-
рошо, что кому-то нравится делать эту нудную и неинтересную работу, ко-
торой он, казалось, совершенно не тяготится. Он может делать ее весь
день напролет, просматривая записи, делая отметки, исправления, что-то
мурлыкая про себя, когда вокруг кипит живая жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики