ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому переговоры с ними проходят в зна-
чительно более медленном темпе, чем, например, с аме-
риканскими предпринимателями. В отличие от
75
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
МЫ - ФРАНЦУЗЫ
американцев, они стараются избегать рискованных фи-
нансовых операций. Французы не сразу позволяют
убедить себя в целесообразности сделанных предло-
жений, предпочитая аргументированно и всесторонне
обсудить каждую деталь предстоящей сделки. Фран-
цузский стиль ведения переговоров отличается при-
верженностью принципам при одновременном недо-
верии к компромиссам, причем негативное отноше-
ние к компромиссам усиливается чувством интеллек-
туального превосходства, свойственным французам.
Французы искусно, даже с изяществом отстаива-
ют тот или иной принцип или свою позицию, но не
склонны к торгу. В результате оказывается, что они
достаточно жестко ведут переговоры и, как правило,
не имеют запасной позиции. Нередко представители
французской делегации на переговорах выбирают
конфронтационный тип взаимоотношений. Поведение
может кардинальным образом меняться в зависимо-
сти от того, с кем они обсуждают проблемы.
По сравнению с представителями США французы
менее свободны и самостоятельны. В компетенции
непосредственных участников переговоров находятся
вопросы тактики, где они часто демонстрируют боль-
шое разнообразие средств и приемов. Как следствие,
французы большое внимание уделяют предварительным
договоренностям, предпочитают по возможности зара-
нее определить вопросы, которые могут возникнуть в
ходе официальной встречи, провести предварительные
консультации. Французские предприниматели не любят
сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными
изменениями в позициях сторон, поэтому нежелатель-
но вносить по ходу поправки и дополнительные пред-
ложения. Нередко во время обсуждения вопросов фран-
цузы перебивают собеседников, высказывая критичес-
76
кие замечания или приводя контраргументы. Это не
должно восприниматься как проявление неуважения: у
них так принято.
Контракты, заключаемые французами, предельно
корректны, точны в формулировках и не допускают
разночтения: не более четырех страниц текста на
французском языке, цены во франках, предложения
состоят из 10-15 слов.
Французы с любовью относятся к своей стране,
ее истории, культуре, языку, поэтому немаловажным
фактором при ведении переговоров и во время де-
ловых встреч становится использование французско-
го языка. Готовя материалы для обсуждения на фран-
цузском языке, необходимо учитывать, что они чув-
ствительны к ошибкам иностранцев во французском
языке. Однако, если ваш французский партнер вдруг
заговорил по-английски или по-русски, считайте, что
в этот день вы получили самую большую уступку.
Деловые переговоры, как правило, начинаются в
11 часов утра. Через полтора часа всем участникам
переговоров может быть предложен типичный фран-
цузский завтрак с аперитивом. Возможны любые
восторженные комментарии по поводу качества блюд
и напитков на столе, поскольку для французов кух-
ня - это предмет национальной гордости. При этом
не следует забывать о том, что не принято оставлять
еду на тарелке, подсаливать блюда по своему вкусу
или пользоваться пряностями. Крепкие напитки пьют
редко, предпочитая вино на все случаи жизни. Про-
странные тосты не приняты. Счет в ресторане обыч-
но оплачивает тот, кто приглашает. Во время делово-
го приема о делах говорят только после того, как
подадут кофе. До этого момента французы предпо-
читают говорить о культуре и искусстве.
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
Французы не отличаются пунктуальностью. На
приемах они следуют правилу: чем выше статус го-
стя, тем позже он приходит. Если вы приглашены
на ужин с президентом французской компании, то
рискуете сесть за стол на полчаса позже назначен-
ного срока. Наиболее подходящие темы для засто-
лья - спектакли, книги, выставки, туристические дос-
топримечательности страны и города. Особенно це-
нится в собеседнике знание искусства, в первую оче-
редь французского. Они бывают польщены интересом,
проявляемым к их стране и культурному наследию.
Нужно остерегаться затрагивать вопросы вероиспо-
ведания, личные проблемы, связанные с положением
на службе, доходами и расходами, обсуждение болез-
ней, семейного положения, политических пристрастий.
Приглашение на ужин у французов - это ис-
ключительная честь. Прибыть на ужин следует на чет-
верть часа позже назначенного срока. Из подарков,
которые принято приносить с собой, - шоколадные
конфеты, шампанское, цветы (только не белые и не
хризантемы, которые во Франции считаются симво-
лом скорби).
Большое значение французы придают различным
формам вежливости. Когда вас принимают и, прово-
дя в помещение, пропускают вперед, не расшаркивай-
тесь в дверях, проходите первым. Но во время важ-
ных совещаний, форумов первым входит руководи-
тель наиболее высокого ранга.
Во Франции не принято обращаться к собеседни-
ку по имени, если только он сам об этом не попро-
сил. Принято - <мсье> при обращении к мужчине,
и <мадам> при обращении к женщине.
В целом, говоря о французском национальном
характере и стиле делового общения, нельзя не под-
78
МЫ - ФРАНЦУЗЫ
черкнуть разнообразие их поведения, образа мышле-
ния, восприятия. Пожалуй, самой характерной чертой
современной французской нации является ее непов-
торимость. Не существует двух французов, которые
бы одинаково определили свою сущность и у кото-
рых было бы сходное сочетание таких элементов, как
образование, культура, личные устремления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики